レベルアップ!新しい冒険へ

日本語で書くのは本当に久し振りだ。

今日、2015年5月16日に新しい冒険が始まりました。

天気は雨のち曇だった。飛んできたけど肝心なところにどうしても間に合わなかった。しかし、着いた時に元気な姿を見て安心した。

今回の主人公は俺じゃなく、お前だ。

ようこそイッツァエ。待ってたよ。

6) En la entrada del campo floral

Ligas a las partes anteriores:

A) Aclaraciones y detalles del tema
0) Prólogo
1) Explorando terrenos desconocidos
2) Jugando con fuego
3) Tempestad y calma
4) ¿Será o no será?
5) Carrusel

Lo que van a leer a continuación tiene cerca de 8000 palabras, para que más o menos vayan calculando el tiempo que necesitarán para terminarlo y la cantidad de palomitas y refresco que tendrán que consumir hasta que eso suceda.

¿Ya están cómodos? Entonces adelante.

Continue reading 6) En la entrada del campo floral

Dragon Ball Z – Fukkatsu no “F”

dragonballfukkatsunofposter

Un par de años después de que nos sorprendieran con una nueva película de Dragon Ball Z, Toriyama vuelve a darle gusto a los fans de la serie con un nuevo largometraje de la misma serie, esta vez titulado “Fukkatsu no F”, que ha sido traducido como “La resurrección de Freeza”. Usaré aquí la romanización “Freeza”, que es como viene en Wikipedia en Japón, aunque en México se le conoce como “Freezer”.

Todos los spoilers de esta reseña están hasta el final, debidamente marcados. Pueden continuar leyendo y detenerse ahí si no quieren saber nada de la historia ni comentarios personales sobre la trama.

No le arruina a nadie la historia saber cómo es que Freeza volvió a la vida, y de hecho todos los fans deberían saberlo o al menos intuirlo: las esferas del dragón. Uno de los antiguos miembros del ejército de Freeza es el que planea todo, y es él mismo quien busca las esferas para lograr su propósito.

La trama de la película también es más que obvia: Freeza busca vengarse de Goku, pero entiende que para poder vencerlo necesita hacer algo que nunca antes ha hecho: entrenar. Así que la acción ocurre varios meses después de que revive, mientras que Goku y Vegeta están entrenando con Whis. Kuririn (de nuevo, usando la forma de escribir el nombre según Wikipedia) ahora la hace de policía. Cada quien viviendo su vida.

jako

 

Al que sí me sorprendió ver es a Jako, del manga más reciente de Toriyama. Jako conoce a Bulma (por una serie de sucesos que pasaron hace mucho tiempo y que es mejor que los lean por su cuenta), y es él quien le avisa que Freiza ha revivido y que prepara su venganza y se dirige a la tierra.

zsenshi1-fukkatsunof

La primera mitad de la cinta muestra a los personajes que ya conocemos, y nos da la oportunidad de verlos pelear de una manera mucho más detallada de lo que estamos acostumbrados a verlos en la serie o en las películas de antaño.

gokuvegeta-fukkatsunof

La segunda parte nos muestra la batalla decisiva, incluyendo la ya famosa nueva transformación de Freiza:

goldenfreiza

Así como la también ya famosa nueva transformación de Goku:

gokupeloazul

Cito tal cual la forma en que Goku explica su transformación en la película, después de que Freiza le dice que si después de todo es solamente la transformación Super Saiya Jin:

悟空:「へへへ…でもちょっと違うんだなー ややこしくてちょっと説明しにくいけど、超サイヤ人ゴッドのパワーを持ったサイヤ人の超サイヤ人なんだなー」

Goku: “Jejeje. Es un poco diferente. Es complicado y difícil de explicar, pero es la forma Super Saiya jin de un Saiya jin que obtuvo el poder del dios Super Saiya jin”.

(Esperando a que los traductores oficiales usen esta versión en la traducción en español, jeje).

Siendo que esta historia se sitúa antes del final de Dragon Ball Z, todos sabemos quién va a ganar; lo interesante es ver cómo, y es aquí donde creo que las opiniones sobre la película van a separarse.

Al entrar a la sala de cine recibimos varios obsequios:

PHOTO_20150501_114334

Postal con las Momoiro Clover Z, quienes por cierto interpretan el tema original de la película. Definitivamente ellas deben quedarse en Sailor Moon y dejar esta serie en paz.
PHOTO_20150501_114414

¡Oh! Un manga especial, y Toriyama te pide que lo abras después de ver la película.

PHOTO_20150501_114422Otra advertencia de que esto contiene spoilers y que te recomiendan abrirlo después de ver la película.
PHOTO_20150501_114849

Al fin el manga, después de las advertencias. Contiene información sobre los personajes, la trama y algunos detalles de la película. Pero lo más importante: contiene TODO el guión de la cinta. TODO. Es decir: si me pusiera a traducirlo y subirlo a algún lado, alguien podría hacerlo subtítulos. Y como sinceramente no es mucho diálogo (comparado con una película estándar), no me sorprende que las versiones internacionales estén listas pronto.PHOTO_20150501_123415

Una carta para el juego de video (usando cartas) de la película. Éste no lo he abierto.

En general, la película está buena, y puede considerarse a la par de las 13 películas originales, pero a mi gusto creo que le faltó un poco más de “punch”. Se disfruta, sí (y IMAX 3D más), sobre todo la primera mitad, pero creo que cae mucho en la segunda parte, aunque por un momento hubo algo que me hizo creer que vería un final que complacería a muchísimos fans, pero no fue así. Quizá la película anterior fue mejor por el efecto de la nostalgia de ver algo nuevo después de tantos años, así por el humor que maneja, pero esta… siento que queda a deber.

SPOILERS A PARTIR DE AQUÍ. NO LEAN MÁS SI NO QUIEREN SABER DETALLES DE LA PELÍCULA. HAN SIDO ADVERTIDOS

Continue reading Dragon Ball Z – Fukkatsu no “F”

Tekken 7

Tekken7Logo

Desde el pasado 18 de marzo hizo su aparición en las arcadias japonesas la nueva entrega de Tekken, quizá el juego de peleas más famoso en 3D.

Por un montón de ocupaciones, deberes, y a veces por flojera, no haía tenido la oportunidad de jugarlo, ni de ver mucho de lo que se había presentado hasta el momento en internet ni en los “location tests” que se hacen antes de que el juego salga oficialmente. Eso me hizo pensar que me iban a poner una buena “arrastrada” cuando fuera a jugar, y sinceramente hubo ocasiones en que eso me detuvo para probarlo.

La semana pasada por fin me animé. Total, si quería seguir en el mundo de Tekken tenía que jugar el nuevo título y aprender las nuevas técnicas. ¿Personaje? El de siempre: Xiaoyu. No hubo necesidad de comprar una tarjeta especial ya que la que se usa desde Tekken Tag Tournament 2 es general para todos los juegos de Bandai Namco, así que solo hubo que registrarla en el nuevo sitio y listo.

Lejos de los cambios que se introdujeron en esta entrega, lo que más me llamó la atención, y creo que lo que más me gustó, es que el modo de juego en línea funciona a la perfección y es muy práctico. Explico: ahora ya no tienes que esperar a que haya reta en las mismas arcadias; simplemente llegas, echas tu moneda, seleccionas juego en línea y mientras comienzas a jugar contra el CPU, éste busca activamente jugadores más o menos del rango de tu personaje, y en cuanto encuentra uno, la pantalla cambia y comienza la reta, justo como si alguien te hubiera llegado a retar en el mismo local. No hay lag, aunque a veces la pelea tarda unos 15-20 segundos en comenzar en lo que tarda en configurar la conexión entre los dos jugadores, pero una vez que está lista, es tal cual como si la reta fuera local. Cuando pierdes, el juego te da la opción de “Revenge Match”, en la que puedes volver a pelear contra el mismo oponente, y como la conexión ya está creada, el inicio de la revancha es relativamente más rápido.

Tekken7Xiaoyu

Mi sorpresa fue grande cuando comencé ganando 5 matches al hilo y subiendo a Xiaoyu hasta 2do. dan en menos de una hora. No es que sea muy bueno, pero aunque el sistema de juego sufrió cambios, si tienes experiencia en Tekken es simplemente ajustar los combos que ya conocías al nuevo sistema, lo que significa cambiar golpes intermedios o remates. Por ejemplo, ya no hay “bound”, pero ahora existe algo similar llamado “screw”, que básicamente lanza al oponente contra el piso te da tiempo de meter un remate. Por lo demás, es Xiaoyu, solamente que con algunos nuevos movimientos (como d+3,4, que es es un movimiento original de Wang).

La imagen de arriba muestra mi rango y estadísticas con Xiaoyu al momento de escribir esto: 9 dan (llamado “Mouko” 猛虎).

 

Tekken7NewCharacters1

De momento no están todos los peleadores que vimos en TTT2, pero hay nuevas caras: Katarina, Claudio, Shaheen, Lucky Chloe y Josie. Puedo decir que los primeros 3 tienen combos muy sencillos para que los recién iniciados en la franquicia puedan disfrutar el juego sin tanta presión de que no salen combos, aunque obviamente esos combos no son los mejores que se pueden aplicar. Y precisamente para ayudar a acostumbrarse al juego, otra de las opciones que tienes al echar tu moneda es “práctica”, que te da 5 minutos en ese modo para que puedas ver movimientos, practicar (valga la redundancia) combos , medir alcance, revisar el “input” de tus movimientos para corregir errores, etc.

Tekken7Josie

Katsuhiro Harada, el productor del juego, ha tenido días muy pesados en Twitter con los fans que nunca están conformes con nada. Esta vez, las críticas son por los estereotipos de los nuevos personajes, sobre todo de Josie, que se supone que es filipina, y por ello los habitantes de ese país hicieron varias críticas al respecto. Pero en general, Harada está contento con el desarrollo del juego hasta el momento y promete más cosas conforme pase el tiempo.

El hecho de que se pueda jugar en línea es un gran y muy bienvenido agregado, pues ahora no es necesario ir hasta los grandes centros de juegos para buscar reta y rogar encontrar a alguien de tu nivel; con que el local más cercano de arcadias tenga una máquina, es suficiente para poder jugar de forma competitiva, lo que en mi caso me ahorra el viaje hasta mínimo Ikebukuro. No obstante, será interesante si el juego en línea es viable en países que no sean Japón o Corea del sur, ya que, como bien sabemos, las conexiones de internet no son las mejores, y un juego de peleas como Tekken requiere movimientos muy precisos para hacer un combo o para castigar al oponente en caso de que falle.

Tekken 7 estará en el EVO 2015. Ciertamente no jala tanta gente como Ultra Street Fighter IV (y  menos con el premio de 500,000 doláres durante todo el año en la Capcom Cup), pero tiene su nicho de seguidores y jugadores profesionales en varios países. Será un deleite verlo de nuevo, tanto como lo es volver a jugarlo y sacar el estrés diario con una dosis de adrenalina al momento de retar a alguien.

Functors – Más detalles

Ya he mencionado un poco acerca de Functors cuando hablé de Monads. Aquí ampliaré un poco al respecto.

Matemáticamente hablando, un functor es un tipo de “mapeo” entre categorías… sí, esa definición no ayuda mucho. Supongamos que tenemos dos conjuntos C y D, y objetos X que pertenecen a C.  Un functor F asocia a esas X con un objeto F(X) que pertenece a D (tomado tal cual de la definción en Wikipedia). Si hablamos de morfismos, asocia X -> Y que pertenecen a C con F(X) -> F(Y) que pertenecen a D.

functor

Muchas matemáticas de por medio…

En lo que concierne a programación funcional, un functor es una typeclass cuyos miembros deben saber mapear un morfismo que toma un valor y lo transforma en otro, sin tener que “sacarlo” para aplicarlo. Esos “morfismos” son simplemente funciones que toman un argumento del tipo de datos que envuelve el Functor y regresan otro tipo de datos (que puede ser que sea el mismo).

Demasiada confusión…

Continue reading Functors – Más detalles

5) Carrusel

Liga a las partes anteriores:

A) Aclaraciones y detalles del tema
0) Prólogo
1) Explorando terrenos desconocidos
2) Jugando con fuego
3) Tempestad y calma
4) ¿Será o no será?

Esta vez me tomó un poco más de tiempo escribir porque el trabajo y demás actividades me mantuvieron más ocupado de lo que creí que iba a estar, y porque esta parte se alargó mucho más de lo que tenía pensado.

¿Listos para leer cerca de 6200 palabras? Necesitarán palomitas, sobre todo para la primera parte. Háganme caso y vayan por unas, o por cualquier botana que les agrade.

Continue reading 5) Carrusel

4) ¿Será o no será?

Liga a las partes anteriores:

A) Aclaraciones y detalles del tema
0) Prólogo
1) Explorando terrenos desconocidos
2) Jugando con fuego
3) Tempestad y calma

Me tomó un poco más de tiempo darle formato a esta parte, ya que terminé escribiendo casi el doble de lo que había pensado originalmente.

Ya saben la recomendación para este tipo de escritos. Si ya están listos, entonces continuemos:

Continue reading 4) ¿Será o no será?

Tema libre de sábado por la tarde

Tenía rato que no estaba tan cansado ni físicamente ni mentalmente. La semana estuvo divertida, pero pesada.

Primero, la situación con las tarjetas de presentación y el fatídico caso de la a con acento. Afortunadamente las recibí a tiempo para poder repartirlas, en caso de ser necesario, en la ANLP 2015, el evento más importante de la asociación de procesamiento natural de Japón, que se llevó a cabo durante esta semana en la universidad de Kioto.

Para mi buena suerte, este año sí me mandaron de la oficina… pero solo porque insistí lo suficiente en septiembre del año pasado, que es cuando hay que entregar la lista de los eventos a los que uno quiere asistir. En años anteriores ni me habían tomado en cuenta.

Respecto a las conferencias impartidas, hubo de todo: desde muy interesantes hasta muy simples, pero todos los artículos expuestos en forma oral o en póster, tienen su mérito.

Para ser sincero, yo no iba a ver alguno en específico; lo que me interesaba realmente era volver a mi ambiente. Estar encerrado en la oficina durante 8 horas al día, haciendo trabajo que ni siquiera es valorado, realmente no es alentador. Lo interesante es cuando me dan libertad de investigar lo que yo quiera, pero en los últimos meses esas oportunidades habían sido muy escasas, por lo que la ida al evento fue refrescante en todos los sentidos.

Eso sí, subirse a un autobús en Kioto a las horas pico no es para nada una buena idea, e incluso puedo decir que, en algunos casos, es peor que ir en calidad de sardina en los trenes de Tokio. En resumen: es toda una experiencia. No obstante, Kioto me recuerda a Guadalajara, quizá por el diseño de las calles, algunas zonas, y el ambiente de ciudad sin ser algo tan grande como la capital. De hecho, Kioto y Guadalajara son ciudades hermanas desde hace muchos años, y en el centro de mi rancho hay un reloj que la ciudad japonesa regaló como símbolo de amistad (si es que no lo han quitado).

Pero estar de 9 am a 6 pm escuchando presentaciones de diversos temas durante 4 días también es desgastante. Divertido y emocionante, pero desgastante. Ahora que regreso a Tokio el cuerpo me la está cobrando, mas con los pendientes que tengo que sacar antes de la siguiente semana, apenas hace unos minutos me pude sentar, prender la computadora y usarla para hacer cualquier otra cosa que no fuera trabajo o estudio. Necesito ir a un 温泉 (onsen) pronto.

Salió Tekken 7 en las arcadias por acá, pero ni tiempo he tenido de ir a jugarlo, y eso me estresa.  Ni modo, hay prioridades más importantes de momento, y ya llegará el momento en el que pueda darme una escapada a las arcadias.

En consolas caseras, sigo haciendo speedruns de Zelda de SNES, pero con mucha menos frecuencia por lo mismo de las ocupaciones. Sin lugar a dudas he usado más el SNES que el PS3 en lo que va del año.

Anime: terminó 四月は君の嘘 (Shigatsu wa kimi no uso), con el final que todos, pero absolutamente todos, esperaban, aunque con un “twist” intersante al final. Habrá OVA el 15 de mayo, y se rumora que será un final alternativo, lo cual no me agradaría para nada de ser cierto.

Abril traerá cosas interesantes: por un lado, la nueva película de Dragon Ball Z, con todo y Freeza dorado; por otro, en inicio de la transmisión a todo el mundo de la nueva serie de Saint Seiya, titulada “Soul of Gold”, el día 11.

YouTube Preview Image

Según esto, se transmitirá por el canal Bandai.

Es interesante ver cristalizado lo que queríamos ver los que éramos fans de las series de animación japonesa hace 20 años: que llegaran rápidamente, o de ser posible al mismo tiempo, a México (obviamente de forma legal).  Servicios como Crunchyroll, y series que toman en cuenta su fama fuera de Japón y que son difundidas por internet, como Sailor Moon Crystal, y ahora la nueva de Saint Seiya, así como la gente que trabaja arduamente para que películas como la nueva de Dragon Ball Z se estrene en México tan solo 2 meses después de su estreno en Japón, y movimientos como el “Konnichiwa Fest” que llevan películas relevantes a las pantallas de los cines de México, son lo que para nosotros, los de la “vieja escuela”, era “el sueño dorado”, y veíamos completamente imposible.

Ya estamos a finales de marzo. Pronto cumpliré otro año más de estar por este lado del mundo. Por lo pronto, les agradezco mucho sus comentarios en todo el blog, y especialmente en la serie “Amor en los tiempos del sushi”, la cual parece que tomará un poco más de capítulos que los que originalmente tenía planeados.

Mención especial a las personas que han realizado donaciones. ¡Muchas gracias! La recaudación continúa, por lo que si están en condiciones de aportar algo, y creen que vale la pena, ahí está el botón en la parte derecha del blog.

Ya comenzó Detecive Conan, y ya hace hambre.

Aquí sigo :)

Eficiencia

Hace poco más de una semana nos avisaron en la oficina que tendríamos nuevas tarjetas de presentación. Uno de los miembros del departamento de administración viene a confirmar los nombres de los extranjeros, aunque realmente no hay nada qué cambiar, ya que las tarjetas que hasta el momento he usado tienen mi nombre completo. Todo bien hasta aquí.

Un par de días después, la misma persona viene a decirme que la empresa que está haciendo las tarjetas le dijo que mi nombre “está muy largo” y que no cabe, por lo que me quería preguntar qué parte de mi nombre podían omitir. Le volví a mostrar mi tarjeta actual y le dije que cuál era el problema si en ella estaba mi nombre completo. Visualmente confundido y titubueando, expresó que consultaría con la empresa para ver “qué se podía hacer” al respecto, pero que si le respondían con una negativa pensara en qué parte del nombre iba a “cortar”. A los 10 minutos regresa y me dice que “no hay ningún problema” porque ya le confirmaron que sí pueden poner el nombre completo. ¡Bien!

Al día siguiente, viene el de administración otra vez y me dice que la empresa de las tarjetas está teniendo problemas porque no pueden escribir la “á” (a con acento) de “González”, y que por esa razón es posible que mis tarjetas se retrasen un poco. Yo me quedé con cara de “¿es neta?”, pero al final pensé “¿qué tanto se podrán tardar?”.

El jueves de la semana pasada todos los demás empleados recibieron sus tarjetas de presentación, excepto yo. Como ya me habían avisado que se tardarían más no le presté mayor atención, aunque sí bromeé con algunos compañeros extranjeros diciendo que “iban a tener que pedir un sistema operativo en español con teclado en español” para poder escribir la dichosa “á”.

Lunes por la mañana. Vienen y me avisan que la empresa de las tarjetas “no tiene la fuente” para escribir la “á”, por lo que esa empresa, para no perder el $$$, le pedirá a su vez a otra, que las haga. Me dicen que, como mínimo, va a tomar 5 días tenerlas listas, pero que “harán lo posible” por tener al menos un paquete listo para este viernes por la tarde/noche (ya que andaré en Kioto la próxima semana y las voy a necesitar).

Luego ahondaré en el tema de la eficiencia laboral en Japón, pero definitivamente tenía que poner este caso especial en el blog. Todavía no me la creo, y sigo buscando la cámara escondida para reír con todos y decir “¡qué buena broma!”, pero nada…

Busqué en Google “aの上にアクセント” (literalmente, “acento arriba de la a”), y el primer resultado obtenido fue de soporte de Microsoft, en donde explican (en japonés) cómo escribir caracteres con acento, no nada más la “a”.

¿Cómo termino el post? ¿”Sin comentarios…” ?  ¿”¡PLOP!”? ¿”¡Ay no ñañen!”?¿”唖然”?… Todos parecen buenos candidatos :S

La vida de un mexicano en el país del sol naciente.