El transcurso del año en Japón, resumido

Nacido de una serie de tweets que escribí.

A veces uno pierde la noción del tiempo, especialmente cuando no ves televisión, ni lees noticias, ni tiempo tienes para leer tus sitios favoritos en internet. Ya pronto será febrero, y eso significa que viene el Setsubun. El tiempo realmente vuela.

Japón tiene un matiz diferente para cada mes del año. Hay algo en especial que caracteriza a cada mes. Hablar de todo en detalle tomaría mucho tiempo, así que mejor lo haré en diferentes escritos, justo como el caso del Setsubun.

En resumen, yo pondría el transcurso del año de la siguiente manera. Nótese que esto es 100% percepción personal, pero más de alguno estará de acuerdo en que así se ve el transcurso del año en Japón:

  • Enero: 正月 (shogatsu). Toda la parafernalia del año nuevo, incluyendo 初日の出 (hatsu hi no de, la primera salida del sol en el año), 初詣 (hatsu moude, la primera visita al templo en el año), etc. También entra la 成人式 (seijin shiki, la ceremonia de mayoría de edad para los que cumplen 20 años).
  • Febrero: 節分 (Setsubun). Ya comentado acá.
  • Marzo: 雛祭り (Hina matsuri). El festival de las niñas.
  • Abril: 花見(Hanami). La convivencia (léase “combebencia”) debajo de los árboles de cerezo (los famosos “Sakura”). Sé que esto cae entre finales de marzo y principios de abril, pero depende del área de Japón en la que se encuentren.
  • Mayo: ゴールデンウィーク (Golden Week). La famosa “semana dorada”, en la que hay varios días festivos en forma continua, incluyendo el día del niño.
  • Junio: 梅雨(Tsuyu). La época de lluvias. Suena bonita, nomás que el calor húmedo hace las cosas mucho más difíciles.
  • Julio: 海 (Umi). La playa, el verano: chicas en bikini, sandías en la arena, el sonido de las cigarras a todo lo que da (aunque en Tokio no se escuchan mucho).
  • Agosto: お盆(Obon). El festival de los muertos. Parecido al día de muertos en México.
  • Septiembre: 運動会(Undokai). Los festivales deportivos en las escuelas. Aunque sé que en muchos lados se hacen hasta octubre, no son pocas las escuelas que los hacen a mediados de septiembre.
  • Octubre y noviembre: 紅葉(kouyou). Las hojas rojas. El otoño en todo su esplendor.
  • Diciembre: 雪(yuki, nieve)、クリスマス(kurisumasu, navidad)、大晦日(oomisoka, último día del año). El invierno pega en Japón. La nieve cae y se siente el romanticisismo de la navidad (recordar que la navidad en Japón es un día para las parejas; no tiene ninguna connotación religiosa).

El paso de los años como ciclos que se repiten también se refleja en expresiones referentes a las montañas que expresan los paisajes característicos de cada estación del año:

  • 山笑う. “Yama warau”. Se refiere a la primavera, a la alegría y vida que se transmite al ver todo florecer. Literalmente “Las montañas ríen”.
  • 山滴る. “Yama shitataru”, o también 山茂る”Yama shigeru”. El verano, las lluvias y el verde de los árboles. Literalmente, la primera expresión es “Las montañas gotean”, y la segunda es algo así como “Las montañas se vuelven frondosas”.
  • 山装う. “Yama yosoou”, o también 山飾る “Yama kazaru”. El otoño, caracterizado por el cambio de color en el follaje de los árboles. Literalmente, la primera expresión es “Las montañas se arreglan” y la segunda algo así como “Las montañas se adornan”.
  • 山眠る. “Yama nemuru”. El invierno, la nieve y la soledad en los alrededores de las montañas. Literalmente “Las montañas duermen”.

Sinceramente ignoro si puedo mencionar un ciclo similar en México, o al menos en lo que a Guadalajara se refiere. ¿Fiestas de octubre? ¿feria internacional del libro? ¿semana santa?. Seguro hay más, pero no me vienen a la mente ahora.

De lo anterior se puede deducir la respuesta a una pregunta que me hacen con frecuencia: ¿cuál es la mejor época para visitar Japón? Al parecer, a muchos les molesta que les responda “depende de qué quieras ver y qué quieras hacer”. Pero es que es cierto: si vienen a Japón a conocer Tokio y a visitar los templos de Kioto, Nara y Osaka, es decir, a ver lugares típicos, cualquier época es buena; sin embargo, si buscan además de eso ver un bonito paisaje, asistir a un festival en especial o experimentar alguna tradición en específico, lo mejor es organizar el viaje para las fechas en las que se pueden realizar esas actividades.

Japón presenta diferentes facetas durante el año. Conocer un poco de ellas para visitar cierto lugar o para venir de vacaciones a este país puede hacer una gran diferencia en la experiencia que puedan vivir.

3 Replies to “El transcurso del año en Japón, resumido”

  1. Saludos!

    Que interesante es esta manera en la que las temporads cuentan con su nombre, algo parecido a méxico, pero con un detale mas especifico en cuanto a que sucede en ese temporal, aqui los que se me vienen a la mente son “temporada de lluvias” (que eso es como un mito en algunos lugares) “temporada de calores” y “temporada de frios”.

    Que ahora ps no tienen sentido, porque hace calor en invierno y esta tibio, salvo dias con corrientes heladas del norte. Nada que ver con otros años pero bueno la minima en GDL fue de -1°C y como que ni para el arranque de un frio decente.

    es chido saber que alla se tiene esa tradicion de muchas cosas y actividades, que de seguirlas al pie de esa tradicion, el año estaria siempre ocupado de festividades (ignoro si sea asi).

    Desde el año pasado e tenido la curiosidad de saber más del maple japones, pero no se sabe mucho de el aca, y veo que dificilmente se consiga y que de esos colores geniales por falta de frio. pero bueno, eso es tema a parte.

    Eso que mensionas, sobre viajar alla es la mejor respuesta, ps no porque sea japón (en el sentido avances tecnologicos) contara para los turistas con biomas o habitads predefinidos para que todo el año sea asi siempre, estarian mal pensar eso.

    En lo personal me agradaria ir a visitar antiguos lugares y sentir lo autentico de japón, que a ver edificios a los que no se tiene acceso y no proyectan mucho al visitante, no dejan nada.

    claro, exceptuando el lado ‘friki’ y ‘geek’ de algun modo por algo se tiene el encanto de japon en muchas facetas.

  2. Exelente post, la verdad con esto ya tengo un regerente para saber que epoca seria buena para mi en lo personal para visitar japon.

    En Mexico pues si que es extrano ya que como comenta Pablo, ya es muy dificil o al menos aca en Monterrey las temporadas no concuerdan ya, por ejemplo hoy amanecimos a 20° C y es invierno, situaciones asi por el estilo ocurren pero pues no se puede hacer nada.

    Un saludo Manuel!

  3. Interesante forma de catalogar el año, mucho festival! =P

    A esas expresiones del pasar de las estaciones haciendo referencias a las montañas les veo una connotación poetica, no se por que O_o y muy gráfica: invierno = montaña blanca, por decir algo.

    Y sobre el último párrafo, totalmente de acuerdo, Japón es multifacetico.

    Saludos!
    @Ray__Black

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.