節分(Setsubun)

Hoy 3 de febrero es 節分 (setsubun) en Japón. Literalmente significa “separar las estaciones”, y se refiere al día anterior al que la estación del año cambia, lo que en japonés se expresa con el kanji de 立 seguido de la estación que comienza (立春 (risshun)、立夏 (rikka)、立秋 (risshuu)、立冬 (rittou)).

Se supone que al cambiar de estación aparecen “ogros” (鬼, oni), por lo que hay que llevar a cabo rituales para alejarlos. Uno de ellos es el 豆撒き(mame maki), que consiste en aventarles granos (como frijoles) a los ogros. Según Wikipedia (porque el origen no lo sabía), el hecho de usar  豆 (mame) viene de la palabra 「魔滅」(mametsu), que se traduce como “erradicar al mal”, por lo que se cree que al pegarles con los granos, los ogros se alejarán.

La frase que se dice al aventar los granos es: 「鬼は外、福は内!」(Oni wa soto, fuku wa uchi), que traducido de forma literal dice “¡ogros fuera, suerte dentro!”,  lo que podríamos arreglar como “¡Que se vayan los ogros y que llegue la fortuna!”

Para llevar a cabo el “ritual” en las casas, se venden kits completos de mamemaki, que incluyen granos y máscaras de ogro, como el mostrado en la imagen de arriba.

Después de aventar los granos, hay que recogerlos y comerse tantos granos como años de edad tenga uno. Por lo que si yo hiciera mamemaki hoy, tendría que comerme 32 😀

Otra tradición en el setsubun es comer 恵方巻 (ehoumaki). El origen de esta tradición es incierto, y hay varias teorías al respecto, pero en lo que a nosotros nos compete, se trata simplemente de comer un 太巻き(futomaki) que se dice que da buena suerte. ¡Ah! Pero no es nada más comerlo y ya. Hay que comerlo mirando en la dirección que el calendario chino marque ese año. En la imagen de arriba, que por cierto es para apartar tus ehoumaki en un Mini Stop, se puede ver que en la parte inferior derecha muestran cuál es la dirección a la que se debe mirar este año. Esta dirección está basada en el 干支 (eto) que es el calendario chino (aunque muchos lo llaman “el zodiaco chino”), y aunque en Wikipedia explican cómo se decide, no ahondaré más al respecto y mejor hago un post sobre el calendario chino y las edades en Japón.

Sí, todo muy bonito y tradicionalista. Los granos saben X, y el ehoumaki es rico, no lo voy a negar; pero yo preferiría unos tamales de carne por el día de la candelaria 😀