Los extranjeros y el registro familiar en Japón

Con toda la polémica (innecesaria) que desató Mr. James, no solo aquí, sino en un montón de lugares en la red (hasta en Facebook se creo una comunidad llamada “I hate Mr. James, en la cual participo, pero en sí no odio al sujeto), creo que la idea de que los estereotipos nunca son buenos queda de nuevo más que probada.

Hablando de diferencias, hace poco Rigo contrajo matrimonio (¡felicidades de nuevo!) con una japonesa, y amablemente escribió en su blog los requisitos para contraer nupcias; entre ellos, hubo uno que me llamó la atención: El hecho de que no tienes, ni puedes crear, un nuevo Koseki por ser extranjero.

¿Qué es todo esto del “Koseki”? Digamos que es como el registro “familiar” de una persona. Ahí se anotan los nacimientos, matrimonios, hijos, etc., es decir, hace las veces de los certificados que todos conocemos.

Un extranjero no puede crear un Koseki simplemente por no ser japonés. Tiene sentido, sí; lo malo sucede cuando el extranjero no aparece como esposo(a) en el koseki del japonés con el/la que contrae matrimonio, sino simplemente como “cabeza de familia” en el apartado de “observaciones”. ¿Qué quiere decir esto? Que estás casado, pero ante la ley no eres oficialmente el(la) esposo(a) de tu cónyuge; por tanto, las mujeres no necesitan tomar el apellido del esposo extranjero, puesto que éste no tiene Koseki, y en todo caso, es el hombre extranjero quien toma el apellido de la mujer japonesa.

Digamos que todo, hasta aquí, es pasable. Ahora viene la cuestión de los niños: cuando nace un bebé entre un matrimonio internacional (léase japonés con no japonés), el bebé puede tener las 2 nacionalidades, pero a cierta edad tendrá que decidirse por una. En Japón es a los 22 años. El punto radica en que pueden ser tus hijos, pero legalmente no eres su padre/madre porque no tienes Koseki, por lo que tus hijos tomarán el apellido de la parte japonesa. Dicen incluso (no lo he corroborado) que si la esposa es japonesa, tiene derecho a pedir apoyo como madre soltera aunque el esposo extranjero esté ahí.

El problema nace (o mejor dicho, despierta) en el desafortunado caso de un divorcio, sobre todo en los casos de “nunca te quiero volver a ver”: la parte japonesa puede optar por llevarse a los niños a vivir con él/ella, sin prácticamente ninguna obligación para con la parte extranjera. Después de todo, no estás registrado como el(la) padre(madre) de los niños; por tanto, tu podrías estar en tu país con tus niños, pero la parte japonesa podría llevárselos a Japón y nunca volverías a verlos, y esto, aunque en muchos países es secuestro, está amparado por las leyes japonesas. Lo peor del caso es que, en caso de que la parte japonesa sea la esposa, si ella llegara a contraer matrimonio con un japonés, tus hijos tomarían el apellido del nuevo esposo, porque él sí tiene koseki… Un dilema.

Todo este “boom” no es algo nuevo, pero se puso de moda nuevamente la semana pasada cuando un estadounidense viajó de su país a Japón porque su ex-esposa se llevó a los niños de Estados Unidos a Japón para las vacaciones de verano (con permiso del papá), pero no los devolvió. El papá viajó directo a Fukuoka y trató de llevarse a sus hijos de regreso. ¿Resultado? El padre enfrenta cargos por secuestro y podría pasar mínimo 5 años en prisión, todo por intentar llevarse a sus hijos.

Claro que hay que ver el caso con calma antes de sacar conclusiones de quién tiene la culpa, de que si el papá merece ser castigado o no, etc., pero lo que llama la atención es que las leyes japonesas no penalizan lo que la ex-esposa (que después se supo que aún no están divorciados), y parece que esto no es nada nuevo: se habla de varios casos similares no solo con Estados Unidos, sino también con Inglaterra y otros países, y hasta la fecha ninguno ha sido resuelto.

Necesito leer mucho más al respecto, y de hecho ya lo estoy haciendo, pero necesito juntar más información para saber exactamente a qué le tira un extranjero en un matrimonio con japoneses. Obviamente no todos terminan mal, pero en algo tan delicado y tan grande como el matrimonio, al menos yo si quiero saber los pros y los contras antes de entrarle al ruedo. Lo que más me sorprendió es que hay muchos extranjeros que viven en Japón desde hace mucho tiempo y sin embargo no tienen idea de todo lo que gira alrededor del matrimonio internacional.

En cuanto reúna más información relevente la iré escribiendo aquí. Como dije, me hace falta leer todavía y se me pueden ir detalles 😀

52 Replies to “Los extranjeros y el registro familiar en Japón”

  1. No pues… muy interesante tu nota… si esta medio jalado eso que hacen. Como dices, todos los extranjeros que conoci en japon y que se casaron, dudo que sepan todo esto.

    Racista y discriminatoria la medida? si. Pero pues es la ley de ellos… hay que conocerla para que no haya sorpresas luego

  2. [quote comment=””]… al menos yo si quiero saber los pros y los contras antes de entrarle al ruedo.[/quote]

    O sea que está en tus planes casarte con una japonesita? =P

    Hace ya rato había leído todo el asunto en el blog de tu amigo (no se ni cómo llegué ahí, por cierto XD). Y ahorita me surgió una duda: Una persona de padres japoneses que nació en USA, por ejemplo, ¿Puede volver a Japón, casarse con una/un japonés y tener los mismos problemas de un extranjero? (por aquello de que residió en otro país y probablemente no le hicieron su registro en Japón) ¿O simplemente por tener padre japoneses tiene derechos extras? ¿Hay algunas lagunas o cositas así con el rollo de japoneses emigrantes y sus hijos o solo es con los enteramente extranjeros?

    De antemano gracias ;D

  3. Manuel muy buen y dificil tema, como sabes yo tambien me case con una japonesa, yo aparesco en el coseki de mi mujer como su esposo, en el caso de las niñas no se, no hemos pedido el koseki de ellas, es sierto que la mayoria de la gente opta por el apellido de el/la japones/sa como lo hice yo para con mis hijas, yo sigo siendo Javier Garza, pero mis hijas aqui en japon solo usan el apellido de su mama para evitar lios por los apellidos dobles o foraneos, eso del secuestro si esta feo y pos le ruego a todo lo rogable que nunca tenga una mala experiencia como esa, yo desde antes de que nacieran las bebes ya sabia ese rollo de los apellidos y no es obligacion ponerle el apellido japones solamente pero ayuda mucho, ademas, en mexco estan registradas como mis hijas, asi que al haber problemas eso ampara creo yo , el problema ha de ser si solo estan registrados en japon.

    1. Hola me interesa mucho este tema soy peruana pero se quiere casar conmigo un japonés pero no sé q tanto m.puede convenir quisiera saber cuáles son las pro y contras de casarse con un japonés ya q solo es x papeles de visa para poder quedarme en Japón

  4. Si la gente leyera posiblemente lo pensarian dos veces. ¿Qué porcentaje de extranjeros que tienen planes para casarse lo sabrán?

  5. Dale Manuel esperamoss mas data ya que tengo dudas :P, si hago que mis hijos nazcan en mi pais y desupes lso devuelvo a japon resolveriamos el problema en parte?… si llegase la cruza yo quiero que mis hijos sean argentinos no japoneses :P, vos manuel preferis mexicano o la superpontencia nippona para tu futuro hijo(si es que en algun momento te interesa tenerlo).

  6. Pues la solucion es hacer los tramites ante la embajada o pais extranjero y se va a regir por aquellas leyes.
    De cualquier manera si se divorciaran legalmente y el extranjero se regresa a su pais, no podria ver a sus hijos por la custodia, solamente en vacaciones(o que viaje seguido a Japon)
    Si se queda en Japon pues seria lo mismo con la custodia.
    El caso es que un divorcio nunca es algo agradable, no importa donde estes…y el pais de origen siempre da preferencias al local que al extranjero…

    De cualquier manera si tu pareja te desconoce como progenitor entonces te ahorras la pension 😛

  7. ¿Qué sucede en el caso de que el conyugue japonés fallezca? Sí la pareja vivía en Japón ¿El gobierno podría quitarle sus hijos al “extranjero” y meterlos a un orfanato o similar?¿La familia del conyúgue japonés podría quitarle sin problemas a los hijos por no ser “oficialmente su padre/madre” ante las leyes japonesas?

    Sin duda el tema se presta para ser analizado a profundidad

  8. [quote comment=””]¿Qué sucede en el caso de que el conyugue japonés fallezca? Sí la pareja vivía en Japón ¿El gobierno podría quitarle sus hijos al “extranjero” y meterlos a un orfanato o similar?¿La familia del conyúgue japonés podría quitarle sin problemas a los hijos por no ser “oficialmente su padre/madre” ante las leyes japonesas?

    Sin duda el tema se presta para ser analizado a profundidad[/quote] Yo lei un caso de una Japonesa y un Estadounidense donde se divorciaron y la patria potestad paso automáticamente a la madre pero la mama murió unos dos años después y el gobierno en vez de darle la patria potestad al padre se la dio a los abuelos maternos.

  9. Yo tengo una historia un poco diferente: Lo que tengo entendido que lo que no podemos tener los extranjeros es el “Juminhyo” o certificado de residencia. En mi caso solo mi esposa y mi hija tienen. Pero al momento de casarte el que se crea es el “Koseki” o registro familiar donde se especifica que estamos casados y tenemos una hija. El Koseki es el certificado o la prueba ante las empresas o seguros para demostrar que estas casado y puedes recibir los beneficios tanto de seguros o prestaciones en una empresa, ese ha sido mi caso. No estoy seguro si mi esposa aparece como madre soltera en el “Juminhyo” porque en la practica no lo utilizas porque el que demuestra tu estado civil es el Koseki. También no es obligatorio pasar a la familia de ella y llevar sus apellidos, en nuestro caso tanto mi esposa como mi hija llevan mis apellidos, pero como Gifurama menciono, es todo un rollo con los apellidos, y es mas practico llevar el Japonés. Nosotros estamos pensando en cambiarlo o reducirlo :p. En cuanto a la ayuda de la madre soltera no creo que sea posible porque al momento de solicitar la ayuda, el ayuntamiento te pide el Koseki para demostrar que la mujer esta divorciada y si ahí dice eso, no se puede recibir dicha ayuda.

    Pero bueno esa es mi versión, pero puedo estar equivocado y vivir en la mentira jejeje :p lo que si se que en el caso de parejas mixtas la patria potestad pasa automáticamente a la madre y ella es la que decide si puedes o no ver a tus hijos y si no eres naturalizado o permanente residente hasta te puede quitar la visa y patearte fuera de Japón en un par de días sin la posibilidad de ver a tus hijos nuevamente. Japón esta muy atrasado en esa cuestión siendo utilizando una ley que solo beneficia a una parte :S Este tema da para un montón. Los Japoneses se quejan de los secuestros de Corea del Norte pero ellos están igual o peor.

  10. Uf, esto servirá para que la piensen muy bien a quienes se quieran casar con japonesitas en Japón, mejor vénganse a casar aquí y a disfrutar de la vida nacional, los antojitos y el narco, jo,jo.

    Ya en serio, si veo racista ese punto de la legislación japonesa, siguen protegiéndose de integrarse a otras culturas.

    Desde otra perspectiva, están en su absoluto derecho de hacerlo.

    Y eso de que están atrasados al respecto, no lo veo tanto asi, aquí en México, la ley le da todas las ventajas a la madre en caso de divorcio, igual si quiere te puede impedir ver a tus hijos y la ley no moverá un dedo para apoyar a los padres.

    Interesante tema, sigan opinando para conocer más.

  11. [quote comment=””]¿O simplemente por tener padre japoneses tiene derechos extras? ¿Hay algunas lagunas o cositas así con el rollo de japoneses emigrantes y sus hijos o solo es con los enteramente extranjeros?[/quote]

    Yo te respondo esa Runary: en muchos casos con que uno de tus padres sea de cierta nacionalidad tu puedes aplicar tambien para ser ciudadano. Mi novio por ejemplo es mitad canadiense, mitad britanico, por ley pudo haber pedido ciudadania britanica (por falta de interes no lo hizo)

    La cosa es que unos paises si te dejan tener doble ciudadania y otros no, con Mexico si puedes ser mitad y mitad pero con China no. Si un chino decide hacerse digamos… australiano, pierde todos sus derechos como chino. En cambio si yo me hago ciudadana canadiense *cruza los dedos*, aqui tengo todos mis derechos y en Mexico conservo los mexicanos 😀

  12. Bueno en primera decir que me gusta mucho tu blog he estado revisandolo en dias pasados ^^ muchas felicidades por tener un blog tan bueno :D!

    En segundo eso del asunto del matrimonio de verdad lo ponen muy dificil… Mas vale estar muy bien informados si se quiere dar ese gran paso.

  13. Hola Manuel, es interesante el tema que hablas, pero yo tengo una duda… Como sería el caso para un hijo de japoneses nacido en México o que sea hijo de padre o madre mexicana? Ya que tengo entendido que para los que somos mexicanos por nacimiento (no por naturalización) no podemos perder la nacionalidad mexicana aunque queramos renunciar a ella, por lo tanto si el gobierno japonés le pide a alguien que sea mexicano por nacimiento que si quiere conservar la nacionalidad japonesa tenga que renunciar a la mexicana, esa persona no lo puede hacer, forzosamente tendría la doble nacionalidad, aunque claro, a menos que decida no obtener la nacionalidad japonesa. Ojalá y que sepas como pasaría en este caso…

  14. Berni / Iliana, estan usando los terminos nacionalidad y ciudadania indistintamente, pero son cosas diferentes, la nacionalidad no se pierde, la ciudadania se adquiere a la mayoria de edad en Mexico, ademas se permiten varias nacionalidades, una sola ciudadania, depende el pais.

    A mi esto de la custodia los hijos con padres de diferentes paises no se me hace nada raro, asi pasa en el resto del mundo. Incluso en Mexico. Los secuestros se dan en todos los paises porque no existe un documento donde se aclare quien tiene la patria potestad de los hijos.

    Aunque la verdad muchos hombres pelean la custodia de los hijos porque no quieren pagar pension, mejor se los quedan ellos y les dan de comer cualquier antojito.

  15. No mames carnal, yo quiero casarme con mi novia que es japonesa, ni loco.. jajaja just joking

  16. mmmm interesante, pero tengo una duda, digamos me caso, no tengo hijos y obtengo la nacionalidad japonesa, por lo tanto ya debo de ser japones ante la ley, ley que se cambia el nombre del extranjero a una forma mas leible en japones, en mi caso creo que si seria un problema mi apellido (Betancourt) pero la neta si me gustaria quedarme con mi apellido, es algo importante para mi, pero si me nacionalizo japones se supone que deb de entrar en el koseki no? y debo de tener los mismos privilegios que un japones, esa seria mi duda.

    Saludines y buen blog

  17. Mr James?? hace poco una compañía mexicana trasnacional, usaba como mascota oficial en sus comerciales… a un japonés llamado “japonesio”, jaja que no se enterén allá.

    Saludos, muy buen blog

  18. hola!!! acabo de encontrar tu blog y es sumamente interesante, sere tu fiel lectora!!!! en fin pienso que si se casan con una japonesa lo hagan en mexico, para q la ley d etu pais al menos te ampare!!! deberian los extranjeros protestar ante derechos humanos por discriminacion!

    por cierto yo tuve una amigo japones que su mama (mexicana) se caso con un japones y residian alla en japony como les pegaba y todo eso, huyeron porq por via legal obvio al japones se los hiban a dar, total huyeron y se escondieron ya aqui en el pais, y mira q el papa japones los a estado buscando pero estan esperando a tener la mayoria de edad, que feo es eso u_u

  19. oye no sabia esto fijate que yo me case con un japones y el me dice que yo no puedo entrar a su libro y tomar su apeido por que no soy japonesa, y me sorprendi al ver esto ya tenemos una bebe y ella solo tiene el apeido de mi esposo …entonces cuando fuimos a sacar el pasaporte de ella yo no llevaba el mio entonces no pudo tener mi apeido lo que mas me preocupa es que el dia que yo decida divorciarme como le voy hacer si no tengo derechos de que el me de algo y quiera llevarse a mi niña con el a japon yyy yo no sabia nada de esto no lo puedo creer ??

  20. hola yo estoy un poco preocupada, me case con un japones hace 3 a;os tengo una bebe ella nacio aqui en mi pais Ecuador esta registrada como ecuatoriana,debo ir a japon con mi esposo aunque la verdad las cosas van mal eso del idioma y las oportunidades de mi hija me ponen a pensar en que deberia ir pero me preocupa el hecho de que si las cosas no gustan obvio regresar a mi pais pero no se si la puedo sacar de japon o 100% necesito el permiso de mi esposo ella tiene 2 nacionalidades por fas si tienen algo de conocimiento en el tema les agradeceria su informacion viajaria en 3 meses

  21. oye, yo quería comentarte una cosa… si una persona con visado de estudiante, tiene un hijo en japón…que hacen??? harían como en USA, que deportan a la madre y al hijo lo dejan allí? los deportarían a ambos o darían la nacionalidad a la madre?

    1. De entrada te digo lo siguiente: no te dan la nacionalidad japonesa por tener un hijo con un japonés. Tenlo muy en cuenta.
      Si tu visa expira y no puedes cambiarla por la razón que sea, tienes que salir de Japón. Quedarte aunque sea un día después de la fecha de expiración se considera “Overstay”, y Japón es extremadamente quisquilloso al respecto (si se ponen rudos, te pueden negar la entrada al país por cierto número de años).
      Si el padre es japonés, al nacer tu hijo automáticamente gana la nacionalidad japonesa (puesto que lo tienes que registrar); si no estás casada con el padre del niño y no tienes forma de extender tu visa o de obtener una diferente, tienes que salir del país, y si el padre del niño así lo quiere, puede negarte ver al niño (no digo que sea tu caso, pero si las cosas se llegan a poner feas eso es totalmente posible).

      En cuanto nazca tu hijo regístralo también en la embajada de tu país para que así gane las 2 nacionalidades (temporalmente, claro. Japón “obliga” a los nikkeijin a escoger una nacionalidad cuando cumplen 22 años).

      Ignoro cuál sea tu situación en específico, pero si tienes dudas lo mejor es que llames a la embajada de tu país y pidas asesoría. Si no te la dan o te dicen que “no sabrían decirte”, busca en internet casos como el tuyo e infórmate lo mejor que puedas al respecto.

      Saludos.

  22. QUIERO SABER SI MI HIJO Y YO TENEMOS DERECHO A ALGUNA RESIDENCIA JAPONESA
    ESTA ES MI HGISTORIA :
    SOY CASADA CON UN DESENDIENTE JAPONES NIKEY PERO EL NO ESTA REGISTRADO EN EL KOSEKI
    YO TUVE UN HIJO EN JAPON YA SEPARADA MAS NO DIVORSIADA MI HIJO POR LEY LLEVA EL APELLIDO JAPONES AL MES DE Aver nacido EL OBTUBO VISA POR TRES AÑOS
    CON LOS PAPELES DEL BB ME DIERON LA AYUDA DEL GOBIERNO APARTAMENTO Y TODOS LOS BENEFICIOS MIENTRAS SE DECIDIAN SI ME DABAN MI VISA LA MIGRACION ME DIO UN PERMISO ESPECIAL TENIA Q PRESENTARME CADA DOS MESES A EMIGRACION YO TENIA UNA LIBERTAD CONDICIONAL PORQ ESTANDO CASADA KEDE BARIOS MESES SIN VISA PERO CASADA KEDAR INLEGAL EN JAPOPON ES DELITO
    ERA COMO PAGANDO UN PENALTI
    DESPUES DEL TERREMOTO Y LA CONTAMINASION MI ENCARGADA JAPONESA ME ACONSEJA SALIR DEL PAIS POR UN TIEMPO POR SEGURIDAD DEL NIÑO YO TOMO LA DECICION DE VIAJAR A MI PAIS COLOMBIA Y PARO LOS TRAMITES DE MIS PAPELES EN LA MIGRACION NO SAKE REENTRY A MI HIJO Y AL SALIR DE NARITA AEROPUERTO DE JAPON LE ARRANCAN LA VISA DE TRES AÑOS A MI HIJO LA CANSELAN
    QUE OPCIONES TIEEN MI HIJO Y TENGO YO DE BOLVER A TRAMITAR LA VISA RESIDENTE DE MI HIJO Y LA MIA? ESTANDO YO EN COLOMBIA?

    1. Andrea:

      Tu caso es especial, y yo no tengo el conocimiento para decirte tus opciones. Lo mejor que puedes hacer es consultar con un abogado japonés o con uno de derecho internacional. Él seguramente te puede orientar mucho mejor.

  23. Vale… mi caso puede que te interese. Soy española y llevo doce años casada con un japones a pesar de que llevo 4 intentandome divorciar. Tenemos una hija en comun. Pues él falsifico mi firma en un divorcio administrativo japonés a mis espaldas, del que excluyo a nuestra hija, a los 3 meses se ha casado con una mejicana. Que parece que estaba al corriente de todo. En definitiva yo no tengo derecho a pedir la copia de divorcio que falsifico, ni España ni la Haya aceptan el divorcio que falsifico por que no contiene referencia a los intereses de la menor, y los convenios internacionales priman la protección al menor. Mi hija a quedado a ojos del gobierno japonés como hija bastarda, sin derecho a pensión por alimentos, ni a orfandad, ni a herencia, y yo casada de por vida con el padre de mi hija, ahora estoy embarazada de mi pareja actual y la ley me obliga a registrar a mi futuro hijo como hijo de mi marido; sin ningun derecho de cara a Japón, pero el con todos de cara a Europa. Si a aguien le interesa puedo seguir. La posición de Japón, yo soy extranjera no tengo derecho a acceder a mis documentos de divorcio, falsos o no, ni los koseki donde apareceriamos yo y mi hija. Pero se cierran en banda para proteger a su ciudadano.

    1. Sarah:

      tienes la nueva tarjeta de residencia?
      una pena lo de tu caso, es el primero de ese tipo conozco
      Según les ley nueva tus derechos son independientes (ya por fin)a tu relación con el padre de tu hija. Espero que todo salga bien tu caso.

    2. Hola, Sarah. Siento mucho tu caso, no sé si a día de hoy se habrá solucionado. Estoy preocupada por algunas cuestiones relacionadas con este tema y no encuentro información al respecto, ¿podría contactar contigo por privado si no fuera molestia? Yo también soy española y tengo pareja japonesa, aunque no vivo en Japón. Muchas gracias por adelantado.

  24. Hola disculpa la molestia, yo me acabo de casar con una japonesa y todo salio bien, pero ahora que quiero sacar la visa de conyugue, en los requisitos dicen que debo de tener un documento que certifique mi matrimonio en Mexico, el problema es que yo no me he casado en Mexico y la embajada de Mexico en Japon no levanta actas de matrimonio si las dos partes no son ciudadanos mexicanos. Hable a imigracion de Tokyo y me dijeron que entonces solo tengo que hacer una carta en japones que diga que mi embajada no levanta certificados de matrimonio y que por esa razon solo presento el de Japon. Le pregunte a la senorita, esta segura de que eso es suficiente y no me van a hacer regresar o mandar mis documentos a Mexico? y ella dijo que si, por que hay varios paises cuyas embajadas no levantan actas de matrimonio y lo que hacen es escribir una carta.
    Alguno de ustedes que sea mexicano se ha casado como turista en japon y tramitado la visa de conyugue? tuvieron que hacer la carta? (yo no me he casado en Mexico, solo en Japon y ya tengo mi acta de matrimonio de Japon) Bueno espero que me puedan orientar, gracias!

    1. Hola Miguel.

      No es ninguna molestia.

      Sinceramente no conozco a nadie que se haya casado con visa de turista. Pero si la japonesa te dijo que con la carta es suficiente hazla y preséntala, y si tienes algún problema di quién te dijo que eso era lo único que necesitabas (o sea, toma el nombre de esa persona y la dependencia para donde trabaja) para que la reportes.

      Lo de la embajada es lamentablemente cierto, y una total incongruencia de su parte, puesto que en otros países la embajada de México sí expide actas de matrimonio aun cuando uno de los contrayentes es extranjero. Yo no lo sabía, pero un buen amigo que trabajó en un consulado mexicano en Estados Unidos me lo dijo. Imagina si un mexicano se casa con una japonesa de Okinawa y vivan ahí, para registrar el matrimonio en México hay que hacer el gasto para brincar el océano pacífico.

      Sinceramente no creo que tengas problemas para la visa, sobre todo porque ya tienes el acta de matrimonio japonesa.

      Saludos 🙂

      1. Gracias por responder Manuel! si espero que la carta sea suficiente y claro se me hace muy incongruente, por que mandar los papeles a Mexico y hacer todo el tramite sin nisiquiera estar alla debe de ser muy dificil y mas con la burocracia y todos los problemas de los paros y manifestaciones. Bueno ahi les encargo porfas si alguien tiene experiencia con aplicar visa de conyugue en Japon sin haberse casado en Mexico, si me podria decir cual fue su experiencia, se los agradeceria, gracias y saludos!

  25. Hola ! Quería decir , que si te casas con un japones/a te ponen en el Koseki? o no? lo siento no entendí muy bien , pero cuando tienes un bebe tu apellido no podrá tener el bebe o solo del japones/a ? seria de mucha ayuda de que me contestaras gracias

    1. Sí te ponen en el koseki, pero en el del japonés. No se crea uno nuevo. No obstante, en los papeles oficiales ya sales como cónyuge, lo que facilita muchas cosas.

      Si tienes un niño y lo registras en Japón, lo que mucha gente hace es registrarlo sólo con el apellido japonés, aunque es posible ponerle también el extranjero. Al registrarlo en México, lo haces como siempre. No camnbia nada.

      Saludos.

  26. Yo tengo unas dudas, espero puedas contestarme. Te lo agradecería infinitamente.
    1º Si estas en Japón y tienes visa de trabajo al momento de casarte con un Japonés tu tipo de visa cambia?
    2º No me quedó claro, si al momento de casarte con un Japonés siendo extranjera en el koseki como aparecería yo como esposa o como que, entonces oficialmente ante la ley no estaría casada? ni en un futuro ante la ley no sería la madre de mis hijos?
    3º no sería mejor nacionalizarse Japonesa? Es posible para una mexicana nacionalizarse Japonesa?
    4º y en caso de que se pueda nacionalizarse, ya nacionalizada entonces yo podría tener un koseki y aparecer oficialmente ante la ley como la esposa?
    Espero me puedas responder, tengo un año apenas viviendo en Tokio.

    1. Hola Carla.

      1º Si estas en Japón y tienes visa de trabajo al momento de casarte con un Japonés tu tipo de visa cambia?

      No. Cambia solamente si quieres cambiarla. La diferencia entre la visa de trabajo y la de cónyuge es que en la segunda no hay restricciones en el tipo de trabajo que puedes hacer en Japón, mientras que en la primera siempre tienes que revisar tu estatus cada vez que te cambias de trabajo.

      2º No me quedó claro, si al momento de casarte con un Japonés siendo extranjera en el koseki como aparecería yo como esposa o como que, entonces oficialmente ante la ley no estaría casada? ni en un futuro ante la ley no sería la madre de mis hijos?

      Algunas cosas cambiaron hace poco más de un año, y yo mismo necesito verificar esos cambios. Ahora, como extranjero, sí puedes sacar un 住民票 y en él apareces como esposo(a) legítimo de la parte japonesa.
      Lo que todavía no cambia es que, aún con esos documentos, en caso de divorcio la ley protege y le da prioridad a la parte japonesa, por lo que pelear la patria postestad de los hijos sigue siendo muy complicado.

      Según escuché, Japón está queriendo entrar al tratado internacional para la protección de los niños, pero creo que todavía no se ha cristalizado.

      3º no sería mejor nacionalizarse Japonesa? Es posible para una mexicana nacionalizarse Japonesa?

      Es posible nacionalizase japonés, pero para ello necesitas renunciar a tu nacionalidad mexicana. Ahora bien, como mexicano, constitucionalmente no puedes dejar de ser mexicana PERO sí puedes perder derechos como nacional, porque según sé, uno de los requisitos que te pone Japón para hacerte japonés es una carta de tu embajada en la que se estipule que estás renunciando a tu nacionalidad original. Japón no acepta doble nacionalidad excepto para los hijos de extranjeros con japoneses (porque no le queda de otra).

      4º y en caso de que se pueda nacionalizarse, ya nacionalizada entonces yo podría tener un koseki y aparecer oficialmente ante la ley como la esposa?

      Sí, puesto que ya serías japonesa y gozarías de todos los derechos (y tendrías todas las obligaciones) de un japonés, y una de ellas es el koseki. Eso sí: tu nombre va a cambiar por algo “más japonés”.

      Saludos

  27. Hola, muy interesante todo esto, yo tengo Otra pregunta que no vi en comentarios, Que pasa si Mi esposo y Yo somos extranjeros y Tengo un hijo nacido en japon?, el obtiene la nacionalidad por nacer ahí? aunque su padre y yo no seamos japoneses ni residentes?… o se la negarian?, según leí en otro lado en casos de que el padre sea japones y la madre sea extranjera el niño puede No recibir la nacionalidad ya que no es demostrado que el japones sea su padre hasta el el haga una declaración para confirmarlo… viendo esto!! que pasaría? me ayudaría mucho saberlo…
    Un Saludo.. ^^

    1. En el primer caso que mencionas, el niño no obtiene la nacionalidad japonesa solamente por haber nacido en Japón, por lo que tienes que sacarle su pasaporte y visa dentro del periodo que marca la ley (que ignoro cuántos días sean).

      Respecto al segundo caso, mientras que el padre japonés no reconozca al niño y no se haga prueba de paternidad, ante la ley no hay forma de probar que el niño también es japonés. En esos casos, lo mejor es pedir prueba de paternidad, si es necesario hasta con abogado y demanda por delante.

      ¡Saludos!

  28. Hola me case con una japonesa, tengo un año de casado y no tengo hijos. En caso de que me dovorcie tengo que salir del país o hay alguna forma de que me quede en Japón. Me gustaría saber que opciones tengo para poder seguir viviendo en Japón si es que las hai

    1. Hola.

      Si te divorcias, tienes que cambiar tu visa, y para eso debes cubrir los requisitos de la visa a la que quieres cambiar. Si es de trabajo, necesitas una empresa que te patrocine. Además, mientras la visa de casado no te pone límites en las actividades laborales que puedes realizar en el país, otros tipo de visa sí lo hacen, por lo que te podrías ver limitado en lo que quieres hacer.

      ¡Saludos!

      1. Envíame correo. La dirección está en la parte derecha del blog.

  29. Estimado Don Manuel (porque ahora así debo de llamarlo ajajaja), un gusto saludarlo desde Guadalajara.

    Ya en serio. Llevo leyendo tu blog desde hace muchos años y como siempre muy interesante todos tus post, creo que esta es la primer vez que te comento.

    A raíz de este post y del desenlace que tuvo la serie “El amor en tiempo del sushi” me surge la duda. Tu hijo al cumplir los 22 años y tenga que decidir por una nacionalidad y supongamos que escoja la nacionalidad japonesa ¿cómo puede renunciar a un derecho que le otorga el estado mexicano constitucionalmente? Tengo entendido que un mexicano de origen (hijo de padre/madre mexicano o nacido en territorio mexicano) no puede renunciar a su nacionalidad desde 1998. No sé si por protocolo en Japón tendría que “renunciar” ante el consulado de México a la nacionalidad mexicana pero definitivamente para el estado mexicano seguiría siendo Mexicano y Japonés (las 2 nacionalidades juntas) ¿o cómo sería ahí el merequetengue?

    ¡Saludos!

    1. Saludos… Cada que dicen “Don Manuel” siempre pienso en mi papá 😛

      Gracias por leerme durante todos estos años 🙂

      Respecto a tu duda, es exactamente como lo mencionas: aunque Japón te pide que renuncies a tu nacionalidad mexicana cuando te haces japonés, o cuando pide que los hijos de japoneses con mexicanos deben escoger una nacionalidad a los 22 años, realmente a los ojos de México nunca puedes dejar de ser mexicano. Conozco un par de casos que tienen más de 22 años y las dos nacionalidades; para Japón, basta con que seas japonés y no tienes por qué dar señales de que tienes otra nacionalidad. Además, aunque mencionan que esa ley no es realmente vigilada al 100%, es posible que en la próxima década cambie debido a que el número de hijos de japoneses con extranjeros va en aumento año con año, y como Japón necesita gente joven, debe cambiar esas políticas.

      Saludos.

    1. Muchas gracias por tu mensaje.

      Ignoro qué haya sucedido en tu caso, pero lamento mucho que estés pasando por esto.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.