LaTeX y LyX

Aunque no es requisito escribir la tesis en LaTeX, no está de más practicar un poco, sobre todo porque de ahora en adelante lo voy a usar.

Gracias a Arnoldo, conocí una muy buena herramienta para facilitar la escritura de archivos usando LaTeX: LyX. LyX es simplemente muy bueno si no se quiere aprender todo el formato de LaTeX, y se acerca más al modelo WYSIWYG, aunque ellos modifican la última G por M, dándole el significado de “Mean” (las siglas significan “What You See Is What You Get”).

Sin embargo, no todo podía ser color de rosa: LyX de entrada no soporta texto en japonés. Es más: Ni siquiera lo considera. Intenté escribir algo en japonés y ni siquiera se dignó en ponerme basura. A echarse un clavado en Wiki: En efecto, LyX no soporta japonés de entrada. Para poder soportarlo, necesito bajar el CJK-LyX, que es un style modificado para soportar lenguajes multibyte (coreano, chino, japonés, etc.), pero resulta que la página del proyecto, que por cierto está en Corea del sur, está caída.

Ni modo, era demasiado bello para ser verdad. Seguiré intentando estos días, pero si de aquí al fin de semana no logro nada, tendré que verme en la penosa necesidad de aprender LaTeX en un dia, o de plano mejor todo escribirlo en Word (esto último realmente no me hace nada de gracia).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *