Benriya (便利屋)

benriya01

Dicen que para que un negocio tenga éxito hay que ser originales y pensar en ofrecer un servicio que beneficie a muchos de tal forma que estén dispuestos a pagar por él. Sin lugar a duda, las “benriya” (便利屋) en Japón explotan muy bien ese concepto.

En japonés, la palabra “benri” (便利) significa “coveniente”, y el sufijo “ya” (屋) se pone después de un sustantivo para indicar un lugar donde se vende éste. Por ejemplo: panadería = “panya” (パン屋),  florería = “hanaya” (花屋), agencia de bienes raíces = “fudousanya” (不動産屋), etc. Pero los anteriores son sustantivos que representan algo tangible. Entonces, ¿qué pueden “vender” en una benriya? La respuesta es la que están pensando: el concepto de “conveniencia”.

El negocio de estos establecimientos es serte útil de cualquier forma posible (excepto la sexual :P). Puedes llamar a una benriya para prácticamente cualquier cosa en la que necesites ayuda. En la imagen de arriba (que dejaron en el buzón de la casa hace algunas semanas) se muestran ejemplos de sus servicios: recoger cosas que ya no sirven, comprar las que pueden ser reutilizadas, ayuda en mudanzas o en aseo y tareas del hogar. Y hasta ponen los avisos de “Seguramente le seremos de utilidad. Por favor, no tire este papel” y “Consúltenos sobre cualquier cosa. Le demostraremos que podemos serle de utilidad”. Hasta aquí todo bien, pero lo interesante de estos negocios es que en realidad prestan servicios que, en lo personal, no me imaginaba que un negocio pudiera ofrecer (o sea, de todo un poco).

Ejemplos en los que las benriya pueden ser útiles:

  • Quieres comprar la consola de juegos más nueva o quizá quieres ser de los primeros en tener en tus manos el producto más nuevo de Apple (o sea, un ciclo de casi cada medio año, je), pero no puedes/te da flojera irte a formar desde días, quizás semanas antes. ¡No hay problema! Alguien de la benriya puede hacer eso por ti.
  • Te sientes solo y necesitas a alguien que te eche porras para levantarte el ánimo. Sí, les puedes llamar.
  • Necesitas cargar algo muy pesado de un lado a otro. ¿No tienes a quién llamar? Ellos te pueden ayudar.
  • Trabajas en otro estado y tu mamá está sola en casa casi todo el tiempo. Te preocupa que no tenga con quien platicar. Las benriya pueden enviar a una persona a que esté con tu mamá los días y las horas que les indiques.
  • Cortaste con tu novio(a) que era el amor de tu vida. Tienes un montón de objetos en tu casa que te recuerdan a la que se supone era tu media naranja, pero no tienes corazón para deshacerte de ellos. Sí, alguien de la benriya puede ir y tirar/quemar todo por ti.
  • Tienes un cuchillo que quieres mucho, pero ha perdido el filo y no quieres comprar otro. Efectivamente, las benriya pueden afilarlo para que puedas seguir usándolo.
  • Tienes muchas ganas de ir al nuevo restaurante de la zona, pero te da pena ir solo. No hay necesidad de preocuparte. Alguien de la benriya te puede acompañar.
  • Algún asunto personal te preocupa mucho y no tienes a quien platicarle. Llámales, y ellos te enviarán a alguien que te escuche.
  • Trabajas en una compañía y cometiste un error que le afecta a uno de tus clientes más grandes (otra compañía). El jefe del departamento de la compañía cliente exige que lleves a tu jefe contigo para disculparse por tal acto (no tan raro en Japón), pero te da miedo de que si tu jefe se entera que cometiste un error te castigue (o termine corriéndote). En lo que se da cuenta, llámale a una benriya y ellos se encargan de llevarte a una persona que estará feliz de arrodillarse y pedirle perdón al cliente (caso verídico visto en TV).
  • Cualquier otra cosa que se les ocurra que no implique: sexo, daños a animales y daños a terceros.

¿Que si estos lugares son confiables? Sí. Son negocios perfectamente establecidos. En la página web http://benriyasan-navi.com/ se puede encontrar una lista de benriya en todo Japón.

¿Son caros los servicios?

Depende mucho de la agencia, del servicio prestado y del tiempo. Generalmente cobran por horas, y sus tarifas pueden ir desde unos miles de yenes hasta varias decenas de miles. Por ejemplo, el sitio http://otasuke365.com/ ofrece tarifas que comienzan a 3150 yenes por hora. Algunos servicios como deshacerse de un panal de avispas tienen un costo de 45000 yenes (visto en http://www.attoman-bs.com/ryoukin.html). Por lo general, los consultas por teléfono, les explicas lo que necesitas y con base en ello te cobran.

Mi pregunta es: ¿hay agencias o negocios similares en México? De ser así, ¿cuánto cobrarán?

Cuando vivía en Gdl, recuerdo a un señor que vendía garrafones de agua que también la hacía de plomero, albañil, cargador, etc. Muy buena persona, y sobre todo, muy alegre. Sé que este tipo de personas existen, pero nunca he escuchado de una agencia o negocio que se encargue de administrarlos.

Misa

Antes de cualquier otra cosa: sé que no todos los lectores son católicos, y que muchos no están familiriazados con lo que es una misa católica. Si este tipo de contenido los ofende o molesta de alguna forma, por favor ignoren esta entrada.

 

Como muchos saben, crecí como católico. No es que crea todo lo que la iglesia dice, ni que tampoco tenga mis dudas acerca de muchas aspectos de la religión, pero sí creo en la existencia de un ser supremo.

Estar en Japón como católico puede sonar difícil porque este país es mayormente budista-shintoísta, pero hasta los mismos japoneses reconocen que su sentido de religión es más tradicionalista que creyente, puesto que cuando tienen algún problema le rezan a todo lo que pueden, llámese Jesús, Buda, el dios del altar local, etc. Pero aunque es cierto que el número de iglesias católicas es infinitamente menor que lo que podríamos encontrar en México (y que algunas localidades sencillamente carecen de ellas), en muchas partes se pueden encontrar pequeñas iglesias a las que uno puede asistir. Pero obviamente, todo tiene su toque “japonés”:

Continue reading “Misa”

600 millones de yenes por una chica

Parece el inicio de un escrito romántico, de esos de final feliz en donde el galán al final se queda con la doncella; donde no cuentan las hazañas, los peligros ni el dinero gastado durante el proceso. Lamentablemente, no es así.

Fue noticia el años pasado en Japón, Yo supe de esto hace aproximadamente 6 meses. Trataré de resumir el relato tanto como sea posible.

El protagonista de esta historia es un hombre llamado Moritoshi Kurita (栗田守紀), de ahora 34 años. Un empleado serio, introvertido, tímido, sin mucha suerte con las mujeres. Un buen día fue con sus compañeros de trabajo a lo que en Japón se le llama キャバクラ (Kyaba Kura), que es un lugar donde se puede beber en compañía de chicas atractivas que lucen vestidos de noche, a las que por cierto no puedes tocar (porque no es un servicio “sexual”). Ahí fue donde Kurita conoció (y prácticamente se enamoró) de una de ellas: Ayako Kinoshita (木下彩子, nombre falso). Kinoshita usó sus técnicas para agradarles a los clientes en Kurita, haciéndole a éste creer que estaba especialmente interesada en él (técnica común para hacer que los clientes regresen o que se queden a beber más tiempo, generando más ingresos para el negocio). Kurita cayó rendondito.

kyabajou00

En los Kyaba Kura puedes pedir que una chica en específico sea la que te atienda, lo que se le conoce como 指名 (shimei, literalmente “designación”). Hacerlo te cuesta cierta cantidad de dinero. Las Kyaba jou (キャバ嬢, chicas que trabajan en esos lugares) que tengan más “designaciones” y que promuevan más consumo de los clientes son las que se hacen populares; la mejor se convierte en la celebridad del lugar. Además, no es raro que los clientes se “enamoren” de las chicas y les den regalos caros, como collares o brazaletes de diaamante, carros último modelo, etc. Obviamente ellas aceptan todo sin tener ninguna obligación de por medio. Es su trabajo vender fantasías.

Con lo anterior, ya saben para dónde va la historia en cuestión.

Continue reading “600 millones de yenes por una chica”

Challenging Lolo – A sufrir con más puzzles

Ignoro cuántos de ustedes conocen el juego de “Adventures of Lolo”. Es juego de puzzles para NES, y hubo 3 entregas, pero aquí hay que ayudar a Lolo a tomar todos los corazones que hay en cada cuarto para que el cofre del tesoro se abra y pueda recuperar la perla que está adentro (y así seguir avanzando). Por lo demás, la trama es que la princesa Lala fue raptada por el gran demonio y hay que rescatarla (súper original, lo sé).

Obviamente no todo es tan fácil: existen obstáculos que harán más difícil la tarea de recoger corazones, así como enemigos que eliminan a Lolo con sólo tocarlo.

En los tiempos del NES, realmente gocé estos juegos: mecánica simple, pero puzzles cada vez más interesantes (y difíciles). En ese entonces pude terminar el 1 y el 2, pero siempre me quedaba atorado en el nivel 8 del 3, y así se quedó por un buen rato. La primera vez que terminé el 3 fue cuando me senté dispuesto a acabarlo justo antes de venir a Japón (ya con la beca): le puse un emulador a mi Dreamcast y me puse la meta de terminarlo de una vez por todas. Fue difícil, pero el sabor de la victoria fue indescriptible.

10 años después (es decir, “en estas fechas”), me puse a jugar los 3 títulos de nuevo. El 1 no me duró nada; en el 2 le sufrí con los niveles “Pro” porque no recordaba cómo resolverlos (y hay que tener creatividad para lograrlo). Pero llegué de nuevo al 3, y del nivel 13 en delante hubo algunos cuartos que me trajeron dando vueltas varios días (tomen en cuenta que no me pongo a jugar muchas horas ni tampoco a diario). A fin de cuentas lo terminé, y volví a disfrutar de esa sensación de éxito al ver las pantallas simples del final, que por cierto en los buenos tiempos no le dabas mayor importancia. Pensé: “Bueno. Ya los jugué de nuevo. Ahora, ¿con qué le sigo?”. Aprovechando que reviví mi PSP y que los estuve jugando en NesterJ, me di a la tarea de buscar otros títulos de antaño. No obstante, nunca pasó por mi cabeza el hecho de que existían más Lolo.

“Challenging Lolo” es un hack del primer juego en donde el autor se dio a la tarea de crear nuevos cuartos mucho más difíciles, sólo por el placer de hacerlo. El resultado es un Lolo que los mega fans (yoooo) disfrutarán desde el primer momento. Y no miento. Comparemos:

Continue reading “Challenging Lolo – A sufrir con más puzzles”

La triste realidad del sexo en Japón – Un documental

Hace poco más de 3 años escribí un artículo sobre Japón y el sexo. En él comentaba la realidad de la actividad sexual en este país.

En días pasados varios amigos me comentaron la existencia de un documental en español al respecto. Lo vi, e inmediatamente pensé compartirlo con ustedes.

El documental es de la televisión española, y es de al menos el año pasado (2012). Las traducciones de lo que dicen los entrevistados son exactas y fieles, no como casos ya comentados aquí con anterioridad.

Preparen un buen café y pónganse cómodos. Dura 53 minutos.

[vimeo]http://vimeo.com/37515238[/vimeo]

 

Mayo, y la otra cara de los 10 años

No es que le tenga un cariño especial al mes de mayo, pero al menos en lo que va del de este año se ha tornado “relajante”.

Cuando menos acordé, ya había terminado abril, y con eso me di cuenta que no había escrito nada en el blog en un buen rato. Cierto es que el escrito de los 10 años me llevó tiempo, y que no voy ni a la mitad de la siguiente entrega de “los años maravillosos”, pero aunque no me desconecté y seguí viendo y respondiendo comentarios, de repente si me di una escapada de la realidad.

Ahora que estuve hospitalizado, me dijeron que básicamente le tengo que bajar al estrés. Lo que no me explicaron fue cómo hacerlo en una sociedad como ésta y en un trabajo como el que tengo… menos con una personalidad como la mía. Verán: me pasa lo que a muchos investigadores les ocurre durante un tiempo: cuando no estás haciendo algo referente a tu área, léase “otro trabajo”, “diviertiéndote”, “saliendo con tus amigos” o simplemente “relajarte”, sientes que es tiempo perdido (en serio) y que podrías estar aprovechándolo en investigar más, en intentar otro experimento, en aprender algo nuevo. Todo con exceso es malo, muy sabias palabras. Por supuesto que me doy mis tiempos y mis escapadas, y tengo mis prioridades, pero últimamente mi deseo de que un día tenga 48 horas como mínimo se ha tornado mucho más grande (y si se cumpliera, seguro no me alcanzaría el tiempo).

En estas 2 semanas que van del presente mes creo que he aprendido y hecho mucho más que desde que llegué a la capital nipona. Falta también muy poco para liberarme por completo de compromisos adquiridos cuando trabajaba en Fukuoka, y siento que vienen muchas oportunidades.

Como saben, he pasado ya una década en esta parte del mundo, y aunque trato de estar al día con lo que sucede en mi país, hay cosas que simplemente se te olvidan porque ya no interactúas directamente con la sociedad; además, siendo Japón un país con una cultura y una forma de vida tan diferente a la de muchos otros países, vivir aquí por tanto tiempo hace que, forzosamente, te acostumbres a moverte al ritmo requerido. Explico:

Para mí ya es común tener siempre la razón cuando voy a un establecimiento o me proporcionan un servicio, simplemente porque soy “el cliente”. Es también normal que el transporte público sea eficiente (y los japoneses pierdan TODO el respeto y pasividad si se trata de subir a un tren repleto de gente con tal de llegar temprano al trabajo) y (lamentablemente) que no haya excusa de “se me fue el camión” cuando uno llega tarde a sus labores.  Asimismo, el hecho de ver gente que su única vida es el trabajo y que no quieren salir de él ni convivir porque muchas veces no saben cómo hacerlo, se ha convertido en algo cotidiano. De la misma manera, ver cómo los padres ocupados envían a sus hijos a la escuela esperando que sean los profesores quienes los eduquen mientras ellos no están, y que gasten un dineral en enviarlos a escuelas vespertinas/nocturnas para que “estudien más” y puedan ser admitidos a las primarias, secundarias y preparatorias necesarias para tener posibilidad de ingresar a una universidad de renombre con lo que asegurarán su futuro aunque salgan sin saber mucho es una imagen que ya no tiene nada de raro (pero con la que no necesariamente concuerdo). También ver cómo el matrimonio es más como “algo que tienes que hacer” en vez de “algo que quieres hacer” y que valga más ser una mujer divorciada a una soltera (o para algunos “quedada”) entra a la mente sin problemas después de una buena bombardeada de publicidad y una buena lavada de cerebro por parte de los medios de comunicación. ¡Ah! Y cómo olvidar el hecho de que es “normal” y “comprensible” que vayas a los lugares donde te ayuden (con dinero de por medio) a sacar tu estrés sexual si no tienes novia…

En fin. El párrafo anterior es para poner en perspectiva lo que uno ve, vive y capta de este lado del mundo. Pero, ¿qué pasa en otros lugares? ¿Han cambiado tanto las cosas en estos 10 años? ¿La sociedad se mueve diferente a como yo la recuerdo en 2003?

Se oye exagerado, pero permítanme ejemplificar lo que intento comunicar:

Hasta 2003, recuerdo que (al menos en mi rancho) todavía censuraban las palabras altisonantes en radio y televisión. Canciones como “Gimme the Power” de Molotov eran editadas para poder ser transmitidas; incluso personajes como Brozo “medían sus palabras”. No, no es que yo sea de la vela perpetua ni que me espante que ahora se diga de todo, pero me intriga saber en qué momento cambió todo.

Como referí arriba, no es que esté completamente perdido ni fuera de la jugada. Sólo me gustaría leer si ustedes han notado cambios en los últimos 10 años, y de ser así, cuáles y más o menos cuándo lo notaron.

Agradezco como siempre sus comentarios 🙂

 

8-puzzle: Implementación sencilla de A*

Hace poco estuve leyendo unas notas de un curso en línea sobre planeación en IA. En una de ellas me encontré con un algoritmo que tenía rato que no veía ni utilizaba, y me dio curiosidad por implementarlo en Scala; me refiero al algoritmo A*.

En vez de explicar qué hace específicamente el algoritmo, un googlazo o una búsqueda en Wikipedia proveen información más detallada al respecto. El problema a resolver era el famoso 8-puzzle, aquel cuadro con números del 1 al 8 en el que hay que ponerlos en orden:

El algoritmo A* aplicado a este problema lo pueden encontrar fácilmente con una búsqueda en internet, pero como yo quería practicar Scala (lenguaje que uso en mis proyectos) me puse a ver qué tal me quedaba. Solamente tuve un problema en el algoritmo: tuve que usar un mutable hashset (horror, lo sé), porque al usar uno inmutable el tiempo de ejecución se hacía muy largo. Si hay alguien por ahí que quiera optimizar el código, adelante. También implementé la solución de forma imperativa nada más para comparar.

Aquí el código. Recuerden que esto no es la mejor implementación, y que por ende, puede mejorar. Los heurísticos implementados son Manhattan Distance (distancia de un estado x a uno meta) Misplaced tiles (contar el número de cuadros que no están en su lugar. El segundo también lleva a la solución, pero tarda más en encontrarla. La función principal (solve) está optimizada como tail recursive para evitar un posible stack overflow. Además, van a ver muchos val quizá innecesarios que puse para darle legibilidad al depurarlo en el caso de que fuera necesario.

Sugerencias y comentarios son bienvenidos:

Continue reading “8-puzzle: Implementación sencilla de A*”

Dragon Ball Z – 神と神 (Battle of Gods)

17 años pasaron desde la última película de Dragon Ball. Existiendo Dragon Ball GT y habiendo concluido de la forma en que lo hizo, una película en la línea de tiempo de Dragon Ball Z sería difícil de agregar… o al menos eso pensé.

Lo que sigue es la introducción de la película. Contiene spoilers menores, pero sólo menciono el principio para que entiendan más o menos de que va el asunto.

La historia se realiza después de la batalla de Majin Buu, pero antes de lo que vimos en el final de Dragon Ball Z, ya que Videl está embarazada de Pan. Todo se centra en el despertar de Beers, el dios de la destrucción, ya que destruye planetas como pasatiempo, y desde el principio te hacen ver que es muy, muy, muy poderoso ya que 老界王神 (Rou Kaioushin) y キビト界王神 (Kibito Kaioushin) hablan con 界王様 (Kaiousama) al respecto con un aire de temor en sus palabras. Goku está de visita en el planeta de Kaiousama entrenando, y Kibito hace la aclaración de que Son Goku no debe enterarse de Beers, (a quien ellos mismos llaman Beers-sama, acentuando así que es alguien a quien le tienen respeto) ya que de hacerlo seguramente tendrá interés en él (para pelear). Obviamente Goku se da cuenta y comienza a preguntar quién es el tal Beers, lo que lleva a Kaiousama a explicarle a Goku sobre su origen.

Beers es el dios de la destrucción. Para mantener el balance en el universo, es necesario que haya creación y destrucción, y Beers es el dios que se encarga de lo segundo. Sin embargo, Beers tiene una personalidad relativamente pasiva: le gusta divertirse mientras busca qué destruir, y escuchar lo que dice es gracioso para un personaje de Dragon Ball. Esta vez, Beers despierta de un sueño “corto” de 39 años, durante el cual tuvo una premonición: la aparición de un gran oponente para pelear, llamado “el dios Súper Saiya-jin”. Mientras desayuna, Beers pregunta a Whis, un personaje que parece ser su sirviente, qué ha pasado con Freezer; de esa manera se entera de que Freezer destruyó con éxito el planeta Vegeta, pero después fue derrotado por un Saiya-jin llamado Son Goku, así como de la existencia de lo que es un Súper Saiya-jin, y de que los sobrevivientes de esa raza actualmente se encuentran en la tierra, con excepción precisamente de Son Goku, quien está en el planeta del Kaiou del norte. Beers decide hacerle una visita a Goku para preguntarle sobre el dios Súper Saiya-jin.

Kaiousama presiente que Beers llegará a su planeta y le ordena a Goku esconderse. Cuando Beers llega (obviamente ya sabiendo que Goku está presente), de nuevo se hace notar lo poderoso y venerable que es ya que Kaiousama le habla en lenguaje formal y se comporta de forma totalmente servicial, algo que nunca se había visto en la historia de Dragon Ball. Beers le pide a Goku que salga y le pregunta sobre el dios Súper Saiya-jin. Es curioso ver a Goku intentando guardar la compostura, escogiendo palabras formales para dirigirse a Beers (mientras es regañado por Kaiousama por ser irrespetuoso). Goku responde que sabe lo que es un Súper Saiya-jin, pero nunca ha escuchado hablar de un “dios Súper Saiya-jin”. Beers se decepciona, y decide ir a la tierra a preguntarle directamente a Vegeta, pero Goku saca su personalidad combativa y le pide a Beers que le muestre un poco de su poder, ya que escuchó que es realmente fuerte y a Goku le gustaría pelear con él aunque fuera un poco. Beers acepta, y el combate comienza.

Goku le muestra Beers las 3 fases Saiya-jin, quedándose en la 3 y agregando: “si quiere, me puedo bajar a la 2”. Beers dice que no hay problema, que se quede de esa forma. La batalla es fácilmente ganada por Beers (no sin antes destruir una buena parte del pequeño planeta de Kaiousama), y Goku queda fuera de combate con 2 simples golpes. Después de eso, Beers se dirige a la tierra.

En Capsule Corp., los demás personajes que ya conocemos (Klilyn, Yamcha, Android 18, Ten Shin Han, KameSennin y compañía, – estoy usando los nombres como aparecen en la información oficial de la película) están de fiesta, celebrando en el mega jardín el cumpleaños número ?? de Bulma. Vegeta se encuentra entrenando cuando recibe un mensaje de Kaiousama advirtiéndole que Beers va hacia allá y pase lo que pase no lo haga enfadar, de lo contrario podría ser el fin de la tierra. Después de eso, Vegeta muestra un miedo que rara vez le hemos visto: hasta lo hace temblar. Vegeta se mueve cerca de donde se lleva a cabo la fiesta y espera la llegada de Beers y Whis, la cual se da casi en el acto. Al verlo, Vegeta recuerda que no es la primera vez que lo ve, ya que cuando él estaba chico fue testigo de cómo su padre le servía de banco para los pies mientras Beers disfrutaba de la comida que le habían preparado en su honor. Beers pregunta sobre el dios Súper Saiya-jin, pero Vegeta también responde que no lo conoce. Es aquí cuando comienza la diversión, literalmente hablando: Bulma se da cuenta de que Vegeta está cerca y al ir a reclamarle por no estar presente en su cumpleaños se encuentra con Beers y Whis, a quienes invita a su fiesta para que coman y se divertan. Beers responde que estará encantado de unirse, sobre todo después de haber notado el olor a comida deliciosa. Vegeta no para de temblar pensando que cualquier cosa que lo haga enojar desembocaría en el fin de la existencia en la tierra.

De aquí en delante vemos a Beers y Whis probar diferentes platillos en la tierra, unirse a juegos y, en general, pasándola bien con todos. Vegeta piensa que de esa forma no podría pasar nada malo. Goku, mientras tanto, se encuentra entrenando, pero ve que su esfuerzo es inútil y que es prácticamente imposible llegar al nivel de Beers.

¿Pasará algo que haga a Beers enojar al grado de destruir la tierra? ¿Realmente no hay quien le pueda dar batalla en caso de que eso pase? ¿Descubrirán qué es el dios Súper Saiya Jin? ¿Quién es el más fuerte del universo?

Dragon Ball Z, 神と神 (Battle of gods, título original en inglés), es una historia original de Akira Toriyama, que incluye a muchos de los actores de voces de la serie original. La película es entretenida, pero muestra a los personajes de una forma en la que nunca pensamos verlos. Las batallas son realmente pocas, y hay personajes que de plano no tuvieron absolutamente nada que hacer en ellas (Klilyn, Ten Shin Han, Yamcha. De hecho este último no tiene ni un sólo diálogo). El escenario es el que ya conocemos: enemigo más poderoso que Goku, Goku pierde, los demás no pueden hacer nada. Sin embargo, lo que cambia es quién participa en la batalla final, cómo se da ésta, y el final, que si me memoria no me falla es la primera vez que sucede en una película de Dragon Ball Z. El personaje de Beers es interesante por su personalidad más que por el poder que se le atribuye (que es real, pero lo que lo hace brillar es la personalidad), y la forma en la que vemos como personajes como Vegeta o hasta el mismo Sheng Long se dirigen hacia él refleja el respeto/miedo que le tienen. Quizá en cuanto a golpes y número de batallas la película no sea tan llamativa, pero la última batalla es diferente a lo que le hemos visto a Toriyama hacer en la serie. Como fan, quedé satisfecho y me gustó en general, pero quizá haya quienes esperen mucha más acción y no les llene del todo. Como sea, si les gusta la serie, no se pueden perder esta obra.

Spoilers

A partir de este punto menciono partes de la película que contienen spoilers. Si no quieren saber más allá de la introducción, dejen de leer en este momento.

Continue reading “Dragon Ball Z – 神と神 (Battle of Gods)”

Hospitalizado

Desde principios de febrero he tenido un dolor en la parte derecha del estómago. No es punzante, pero ahí está, a veces ligero, a veces más fuerte. Desaparecía por ratos (a veces días), pero regresaba. Decidí ir al hospital.

El doctor que me revisó me hizo estudios (me metieron a una cámara estilo 2001 Odisea del espacio) y me dijo que probablemente estaba estreñido ya que la parte donde empieza el intestino presentaba inflamación y se veía excremento acumulado en esa parte. Me dio unos laxantes y me dijo que volviera en 2 semanas.

Los laxantes apenas surtían efecto. El doctor mencionó que yo tenía que regular la dosis porque el efecto dependía de cada persona. Empecé con un sobrecito… nada; sobrecito y medio… apenas se notaba algo; dos sobrecitos… bueno, esto al menos funcionaba, ya que sí sentía ganas de ir al baño pero no eran diferentes a las que tenía normalmente.

Pasaron las 2 semanas. Nada cambiaba. Volví a ir con el médico y me dijo que lo mejor era que me revisaran en un hospital más grande, con mejor equipo, ya que probablemente necesitaría estudios más específicos. Fue así como vine a este hospital: El hospital de Tokio (東京病院).

Sólo tuve una consulta. Me hicieron examenes de sangre y revisión del área afectada: parece que algo está como hinchado, pero los resultados no reflejan ningún problema. El doctor entonces me sugirió examenes internos: ver el intestino por dentro para ver si encontraban alguna anomalía. Ésa fue la antesala a mi hospitalización. El plan: 2 días hospitalizado. El primero era para controlar la comida y algo de medicina, mientras que los estudios reales se harían el segundo (porque el intestino debe estar perfectamente limpio para no errar el diagnóstico).

Hospital de Tokio

Continue reading “Hospitalizado”