Category Archives: Anime

Todos los escritos sobre animación japonesa.

De escándalos de la farándula y cosas sin importancia

Por asuntos familiares, la semana pasada Emi tuvo que ir a Fukuoka, lo que me dio oportunidad de tener un tiempo a solas en Tokio desde Hibiki nació. El punto es que salieron unos asuntos imprevistos por acá (que ya contaré en su momento) y también estuve ocupado. El único momento en el que me sentía solo era justo antes de dormir, aunque aprovechaba para ver algo en la computadora, mas no en televisión.

No acostumbro mucho ver TV japonesa últimamente. Si acaso hay unos 2 o 3 programas que, si tengo tiempo y me acuerdo, veo, pero nada que me haga correr para llegar a tiempo a ver. No soy muy de novelas (y POR FAVOR, no les digan “doramas”), y la última que vi el año pasado me decepcionó totalmente al final. Además, muchos de los programas que se transmiten en TV están disponibles al día siguiente en servicios como Hulu o Netflix (sí, hace poco POR FIN salió Netflix Japón), por lo que poco a poco se va perdiendo la necesidad de estar a cierta hora frente a la pantalla para no perderte la transmisión de algo.

Sin embargo, hay “noticias” (noten las comillas) que, aunque estés totalmente desconectado de lo que sucede en Japón, se hacen notar porque salen hasta en la sopa. En concreto, 2 casos:

  • Una chica buena, Becky, a la que muchos querían, andaba de amante con el vocalista de una banda, el cual además está recién casado. ¡Oh no! La imagen de la chica se desplomó, le cancelaron un buen de contratos de comerciales y se endeudó por esa razón (tiene que regresar el doble de lo que le pagaron por cada contrato).
  • Los miembros de SMAP, una banda prefabricada de poperos japoneses (estilo New Kids on the Block, Backstreet boys, One Direction, la que esté de moda ahora), anuncian que se separan y la banda desaparece. Lo que causó conmoción es que el grupo tiene como 20 años de existencia (el miembro más joven tiene 38 años) y es quizá el más famoso del país en su rama. Pero después de unos días salieron con que siempre no se separan, y se disculpan en vivo en TV por las molestias y preocupaciones causadas a la gente.

Después de varios días de no prender para nada la televisión y queriendo ver rápidamente el clima del día en Tokio, se me ocurrió encenderla, solo para encontrarme al primer ministro de Japón, dentro del edificio del parlamento, hablando de SMAP, y de lo importante que era que ellos siguieran dándole sueños a la gente. Y no solo eso, varios líderes del gobierno japonés mencionando lo mismo.

La analogía sería algo estilo el presidente de México mencionando el final de “En Familia con Chabelo” en medio de un discurso oficial.

No es que sea “Grinch”. De hecho, yo también tengo algunos gustos similares (*cof* *cof* AKB48 *cof* *cof*), pero aún así me parecería excesivo que algo así se mencionara en un lugar como ése. Para eso están las decenas de programas de chismes.

En fin.

rinko01

Terminé de ver el anime de 俺物語!!(Ore monogatari), y como lo mencioné en Twitter hace unos días, Rinko inmediatamente entró a mi círculo exclusivo de “waifus” 😛 Creo que necesito leer el manga para ver en qué queda todo, porque se me hace una historia demasiado “perfecta”. Eso sí: ni ganas me dan de ver la película “live action” que salió hace poco.

higanbana

Hablando de no ser mucho de novelas, comencé a ver ヒガンバナ (Higanbana), que acaba de comenzar la semana pasada. Sale la mami de Horikita Maki. Más que seguir la trayectoria de esta nena, me la encontré en Hulu y la vi mientras comía pizza. Trata de una chica policía que puede “sincronizar” su mente con lo acaecido en la escena de un crimen, y una vez que lo hace, repite las últimas palabras dichas ahí, pero no sabe si fueron de la víctima, del criminal o de alguien más estuvo ahí.

Para finalizar, solamente comentar el caos que se vivió hace poco más de una semana cuando cayó algo de nieve en Tokio. Trenes sin funcionar, plataformas a reventar, gente desesperada por llegar a sus trabajos (pegó en lunes por la mañana). De nuevo se mostró lo que mencionaba cuando escribí sobre el transporte público por acá: gente empujando, aplastando por igual a niños y personas mayores, no respetando los asientos reservados… todo lo que importa es tomar el siguiente tren para poder llegar lo más pronto posible al trabajo. Lo curioso de todo esto es que, en comparación con prefecturas en donde normalmente nieva la mayor parte del invierno, no fue una cantidad considerable lo que se acumuló (al menos no en la zona central de la capital), y aun así paralizó a la ciudad. Obviamente esto causa que le “tiren carro” a Tokio  y a sus habitantes.

Aquí sigo.

心が叫びたがってるんだ (Beautiful Word, Beautiful World)

 

NaruseJun02Jun Naruse (成瀬順, aunque al principio se llama Jun Watarai) es una niña de primaria como muchas: alegre, juguetona, llena de sueños, pero con una característica adicional: le encanta hablar. Siempre está hablando, siempre tiene algo que comentar; simplemente no se puede quedar callada.

Desde pequeña, Jun admiraba el castillo al final de la colina, imaginándose que un principe celebrará un gran baile y soñando con poder asistir algún día. Jun es inocente, y no tiene idea de qué es el castillo; ella simplemente sueña con el príncipe y con el gran baile que se lleva a cabo dentro. La realidad es que el castillo no es otra cosa más que un “Love Hotel”. Para quienes no les sea familiar el término, los “Love Hotel” son lo que en México llamaríamos “moteles” u “hoteles de paso”, y su finalidad principal es la de proveer un espacio privado para que las parejas puedan tener relaciones sexuales (por aquello de las paredes delgadas en Japón y que el de al lado todo escucha).

kokosake02Un buen día, Jun sale de la escuela y corre desesperada por llegar a la entrada del castillo, simplemente para admirarlo y alimentar su sueño. Al arribar, comienza a imaginarse el interior como el de un castillo de verdad, y mientras disfruta la imagen que su mente crea del lugar, de repente un carro sale del castillo. Jun corre a esconderse, pero se da cuenta de que el carro le es conocido, y el que lo maneja es nada más y nada menos que su papá, pero al lado lleva a otra mujer que Jun no conoce. Sin embargo, la inocencia de Jun le hace creer que en realidad su papá es un príncipe, ya que salió de dentro del castillo, y ella no sabía que su papá podía entrar ahí.

Acto seguido, Jun regresa a casa y, debido a su personalidad, inmediatamente le cuenta a su mamá lo que vio. “No sabía que mi papá era un príncipe, pero la princesa no eras tú mamá”. La mamá le pide que no diga más, y que nunca vuelva a mencionar ese incidente a nadie.

Pero las consecuencias no se hacen esperar.

Continue reading 心が叫びたがってるんだ (Beautiful Word, Beautiful World)

Dragon Ball Z – Fukkatsu no “F”

dragonballfukkatsunofposter

Un par de años después de que nos sorprendieran con una nueva película de Dragon Ball Z, Toriyama vuelve a darle gusto a los fans de la serie con un nuevo largometraje de la misma serie, esta vez titulado “Fukkatsu no F”, que ha sido traducido como “La resurrección de Freeza”. Usaré aquí la romanización “Freeza”, que es como viene en Wikipedia en Japón, aunque en México se le conoce como “Freezer”.

Todos los spoilers de esta reseña están hasta el final, debidamente marcados. Pueden continuar leyendo y detenerse ahí si no quieren saber nada de la historia ni comentarios personales sobre la trama.

No le arruina a nadie la historia saber cómo es que Freeza volvió a la vida, y de hecho todos los fans deberían saberlo o al menos intuirlo: las esferas del dragón. Uno de los antiguos miembros del ejército de Freeza es el que planea todo, y es él mismo quien busca las esferas para lograr su propósito.

La trama de la película también es más que obvia: Freeza busca vengarse de Goku, pero entiende que para poder vencerlo necesita hacer algo que nunca antes ha hecho: entrenar. Así que la acción ocurre varios meses después de que revive, mientras que Goku y Vegeta están entrenando con Whis. Kuririn (de nuevo, usando la forma de escribir el nombre según Wikipedia) ahora la hace de policía. Cada quien viviendo su vida.

jako

 

Al que sí me sorprendió ver es a Jako, del manga más reciente de Toriyama. Jako conoce a Bulma (por una serie de sucesos que pasaron hace mucho tiempo y que es mejor que los lean por su cuenta), y es él quien le avisa que Freiza ha revivido y que prepara su venganza y se dirige a la tierra.

zsenshi1-fukkatsunof

La primera mitad de la cinta muestra a los personajes que ya conocemos, y nos da la oportunidad de verlos pelear de una manera mucho más detallada de lo que estamos acostumbrados a verlos en la serie o en las películas de antaño.

gokuvegeta-fukkatsunof

La segunda parte nos muestra la batalla decisiva, incluyendo la ya famosa nueva transformación de Freiza:

goldenfreiza

Así como la también ya famosa nueva transformación de Goku:

gokupeloazul

Cito tal cual la forma en que Goku explica su transformación en la película, después de que Freiza le dice que si después de todo es solamente la transformación Super Saiya Jin:

悟空:「へへへ…でもちょっと違うんだなー ややこしくてちょっと説明しにくいけど、超サイヤ人ゴッドのパワーを持ったサイヤ人の超サイヤ人なんだなー」

Goku: “Jejeje. Es un poco diferente. Es complicado y difícil de explicar, pero es la forma Super Saiya jin de un Saiya jin que obtuvo el poder del dios Super Saiya jin”.

(Esperando a que los traductores oficiales usen esta versión en la traducción en español, jeje).

Siendo que esta historia se sitúa antes del final de Dragon Ball Z, todos sabemos quién va a ganar; lo interesante es ver cómo, y es aquí donde creo que las opiniones sobre la película van a separarse.

Al entrar a la sala de cine recibimos varios obsequios:

PHOTO_20150501_114334

Postal con las Momoiro Clover Z, quienes por cierto interpretan el tema original de la película. Definitivamente ellas deben quedarse en Sailor Moon y dejar esta serie en paz.
PHOTO_20150501_114414

¡Oh! Un manga especial, y Toriyama te pide que lo abras después de ver la película.

PHOTO_20150501_114422Otra advertencia de que esto contiene spoilers y que te recomiendan abrirlo después de ver la película.
PHOTO_20150501_114849

Al fin el manga, después de las advertencias. Contiene información sobre los personajes, la trama y algunos detalles de la película. Pero lo más importante: contiene TODO el guión de la cinta. TODO. Es decir: si me pusiera a traducirlo y subirlo a algún lado, alguien podría hacerlo subtítulos. Y como sinceramente no es mucho diálogo (comparado con una película estándar), no me sorprende que las versiones internacionales estén listas pronto.PHOTO_20150501_123415

Una carta para el juego de video (usando cartas) de la película. Éste no lo he abierto.

En general, la película está buena, y puede considerarse a la par de las 13 películas originales, pero a mi gusto creo que le faltó un poco más de “punch”. Se disfruta, sí (y IMAX 3D más), sobre todo la primera mitad, pero creo que cae mucho en la segunda parte, aunque por un momento hubo algo que me hizo creer que vería un final que complacería a muchísimos fans, pero no fue así. Quizá la película anterior fue mejor por el efecto de la nostalgia de ver algo nuevo después de tantos años, así por el humor que maneja, pero esta… siento que queda a deber.

SPOILERS A PARTIR DE AQUÍ. NO LEAN MÁS SI NO QUIEREN SABER DETALLES DE LA PELÍCULA. HAN SIDO ADVERTIDOS

Continue reading Dragon Ball Z – Fukkatsu no “F”

Kyoukai no Rinne (境界のRinne)- Anime en 2015

kyoukainorinne

(Imagen original en http://natalie.mu/media/comic/1411/1117/extra/news_xlarge_anime-rinne-visual.jpg)

Se acaba de anunciar que la obra más reciente de Rumiko Takahashi tendrá versión animada en la primavera de 2015, y será transmitida en el canal E-Tele (NHK)

Se tienen programados 25 capítulos, por lo que no se puede esperar una adaptación 100% fiel, ya que la obra comenzó en 2009 y aún sigue siendo publicada en el semanario Sunday.

Seguramente los fans de Rumiko Takahashi (me incluyo) estarán contentos con la noticia, pero como suele ser el caso, les recomiendo mejor el manga. Ya vimos lo que pasó con Inu Yasha, y si vemos un poco más atrás, con Ranma. 25 capítulos serán interesantes, pero no creo que le hagan justicia a la historia.

25 años después, la despedida – 君のような女神にずっとそばにいて欲しい

AMS48

Pareciera que fue hace muy poco cuando, por pura coincidencia, me encontré con Belldandy la primera vez. No es que la conociera ni que estuviera buscando ver algo así, sino que llegó a mis manos por un amigo que jugaba rol con el grupo. Estaba en la prepa, y la animación japonesa todavía no “pegaba” del todo en México. El gusto ya era extendido, pero aún éramos minoría, y conseguir algo de material en ese entonces era realmente complicado.

amg-ovajpg

Como algunos de ustedes sabrán, existen 5 OVA de Aa Megami Sama (de la versión de 1993). La historia es una adaptación del inicio del manga, y concluye en la parte 5. Lo malo es que yo no sabía, y el videocassette que me prestaron (sí, VHS, ya uuuuuuuu) contenía nada más las primeras 4. Yo no sabía ni qué iba a ver antes de poner el cassette en la videocasetera, pero al final, cuando me di cuenta que me faltaba un capítulo y que no estaba, maldije a los 4 vientos por mi mala suerte. Sí, así de extremo. Llámenme otaku, pero de lo que llevaba visto de animación japonesa hasta ese entonces, nada me había atrapado como esta historia, y en concreto, como Belldandy.

Continue reading 25 años después, la despedida – 君のような女神にずっとそばにいて欲しい

When Marnie was there (思い出のマーニー)

marnielogo

Como sabemos, Hayao Miyazaki ya está retirado (aunque está trabajando en la nueva cara del museo Ghibli), así que era hora de que el famoso estudio le diera la oportunidad a “sangre nueva” de hacer una película… pero a fin de cuentas no fue tan nueva, ya que el director fue el mismo que dirigió Karigurashi no Arietti (借りぐらしのアリエッティ, The Secret World of Arrietty): Hiromasa Yonebayashi.

No hay spoilers aquí, pero para los que no quieren leer la mini reseña, aquí los datos importantes:

¿Te gustó?

Sí. Aunque la historia se aleja de mundos fantásticos (estilo Kaze Tachinu), me gustó la forma en la que la historia está contada. Además, creo que el final es sorpresivo (al menos yo no me di cuenta de las pistas que sugerían que ése sería el final).

¿La recomiendas?

Sí. Es Ghibli, y eso es señal de calidad. No obstante, y como mencioné arriba, no esperen algo estilo Totoro, Nausica o similares. Esta película es más bien del corte de Kokuriko Saka Kara (From Up on Poppy Hill) en el sentido de que no hay fantasía de por medio.

¿Qué le pondrías? ¿Qué le quitarías?

Desafortunadamente no he leído la obra original, por lo que no puedo dar un comentario concreto aquí. Si lo veo solamente desde lo que sé del filme, creo que el guión está bien desarrollado.

Mini reseña

Continue reading When Marnie was there (思い出のマーニー)

En un lugar inesperado

Cuando llegué a Japón en abril de 2003, la primera noche la pasé en Narita, sin imaginarme cómo era el lugar en el que pasaría los próximos años. Había leído sobre Fukuoka, y prácticamente todos los comentarios eran buenos al respecto. Me emocionaba ir a un lugar como ése, pero, como ya están enterados, la ciudad a donde llegué y estuve durante largo tiempo es Iizuka. No me lo esperaba, pero estar en el campo japonés me ayudó a entender y valorar mi origen como mexicano.

8 años y medio después, me mudé a Tokio. El primer lugar donde viví lo escogí principalmente por condiciones laborales, y casualmente terminó estando cerca de Akihabara (me podía ir caminando). Ya saben lo que pasó en ese lugar y por qué me salí de ahí.

La ciudad donde habito ahora sigue estando en Tokio, pero muy cerca del límite norte con Saitama. La idea era encontrar un lugar alejado del bullicio de la metrópoli, pero que no afectara tanto el transporte hacia la empresa anterior. Así fue como, sin realmente planearlo, terminé en Higashi Kurume.

Tokio está compuesto por 23 distritos especiales (llamados en japonés “Ku” 区), 26 ciudades en el área de Tama (al oeste de los distritos) y una serie de islas. Lo que generalmente vemos en noticias, imágenes y demás corresponden por lo general a alguno de los 23 distritos, que a continuación listo:

  • Adachi (足立区)
  • Arakawa (荒川区)
  • Bunkyo (文京区)
  • Chiyoda (千代田区)
  • Chuo (中央区)
  • Edogawa (江戸川区)
  • Itabashi (板橋区)
  • Katsushika (葛飾区)
  • Kita (北区)
  • Koutou (江東区)
  • Meguro (目黒区)
  • Minato (港区)
  • Nakano (中野区)
  • Nerima (練馬区)
  • Oota (大田区)
  • Setagaya (世田谷区)
  • Shibuya (渋谷区)
  • Shinagawa (品川区)
  • Shinjuku (新宿区)
  • Suginami (杉並区)
  • Sumida (墨田区)
  • Taitou (台東区)
  • Toshima (豊島区)

Higashi Kurume es una ciudad tranquila si la comparamos con el área metropolitana de Tokio. De hecho, cuando alguien viene para acá esperando (para bien o para mal) encontrarse con edificios altos, montones de gente en las estaciones y un mar de carros, se llevan la sorpresa de que no es así. Ciertamente hay calles que se llenan de carros y toma tiempo salir de ellas, pero esto se debe a que sólo hay un carril de cada lado, y no son pocos los que quieren dirigirse al este de Tokio.

Hace unos meses, hice una transmisión en vivo en mi canal de Ustream, en donde muestro una parte de los alrededores de esta área de Higashi Kurume, puesto que vivo  relativamente lejos del ayuntamiento.


Broadcast live streaming video on Ustream

Ustedes perdonarán tanto movimiento de cámara, pero estos videos los grabo con el teléfono mientras camino.

Todo muy bonito, sí, pero… ¿qué tiene de especial este lugar? Es ahí donde entra el factor sorpresa, si es que les gusta la animación japonesa, y en especial un autor y una obra que es de mis favoritas.

Continue reading En un lugar inesperado

Saint Seiya – Legend of Sanctuary

Creo que está de más decir que este artículo contiene informacion que puede ser considerada como spoilers por algunos. No obstante, la película se basa en lo que ya se conoce de la serie, pero con algunos cambios en el desarrollo de la historia. Si no quieren enterarse de esos cambios, aun cuando ya saben en qué termina todo, mejor dejen de leer a partir de donde dice “Reseña”, y nada más vean las imagenes.

Para los que no quieren leer todo

  •  ¿Te gustó? – Sí. Visualmente es un deleite y se agradece el dinamismo de las peleas, pero no esperen que profundicen mucho en la historia.  No obstante, creo que pudo haber sido mucho mejor. El santuario es simplemente impresionante.
  • ¿Qué le agregarías? – Dado el ritmo tan rápido de la cinta, sólo un poco del entrenamiento de cada uno de los protagonistas. Además, un poco más de Ikki; creo que lo ignoraron mucho.
  • ¿Qué le quitarías? – Los toques cómicos que le dieron. La personalidad de Seiya es la que ya conocemos, pero se siente un poco más “jovial”. Al menos sí da el gatazo de un adolescente por su comportamiento en ciertas partes.  También: a ese Death Mask.
  • Entonces, ¿vale el boleto? – Sí. En lo personal, creo que la primera secuencia de la película y la última batalla son suficientes para justificar lo que uno paga. Además, ver batallas mucho más activas hace que uno se emocione más, aunque duren muy poco.
  • ¿Quiénes deberían evitarla? – Quienes esperen ver secuencias de “usaré este golpe contra tí, pero antes recordaremos durante 3 capítulos (de 30 minutos cada uno) cómo fue que lo aprendí”. Quienes quieran una historia profunda estilo la serie.
  • ¿Va a llegar a México? – Según esto, es oficial que llegará por allá en septiembre, y con el elenco original de doblaje de la serie.

Un detalle a mencionar

Al enemigo principal en la saga de las 12 casas lo conocimos en México como “el patriarca”. Sin embargo, en japonés es llamado “教皇” (Kyoukou), palabra que significa “papa”, como en “la autoridad mayor en el mundo católico”. Me pregunto si la decisión de usar “patriarca” tuvo que ver con evitar mencionar al papa.

Trama

La trama de la película es la batalla del santuario que ya se conoce: el patriarca engañando a todos por su sed de poder, Aioros protegiendo y muriendo por Atena, y los saints de bronce que buscan pasar los 12 palacios (los que en México conocimos como las 12 casas). Nada relativamente nuevo.

Reseña

Continue reading Saint Seiya – Legend of Sanctuary

Anime Japan 2014

IMG_20140322_082824

El pasado 22 y 23 de marzo se llevó a cabo la edición 2014 de la Anime Japan, la feria de animación japonesa más grande de Japón. La sede: Tokyo Big Site.

Me di una vuelta el primer día (porque el 23 ya tenía pendientes que atender), y he aquí un vistazo del evento.

Primero, un video que presenta a grandes rasgos lo que vi ese día:

Ahora, algunas fotos y comentarios.

1395450689435

Casi a la pura entrada estaba un lugar exclusivo de la nueva película de Saint Seiya: Legend of Sanctuary, a estrenarse el 21 de julio en tierras niponas. Como se puede apreciar, lo que tenían en exhibición estaba para tirar la baba.

1395450783391

He visto el tráiler de la película, y se ve muy bien. Y por cierto, ahí mismo estaban los boletos en preventa, y en la compra del tuyo te regalaban el póster oficial o una postal de colección. Obviamente compré el mío y me hice del póster.

Continue reading Anime Japan 2014

Detective Conan – Película 18 y resumen del inicio de la serie

 

conan18logo

En días pasados, tuve la oportunidad de ver en el cine la más reciente película de Detective Conan (名探偵コナン, Meitantei Konan), que por cierto celebra su 20 aniversario. Debo decir que era lo que esperaba: una historia interesante, que, como siempre, nada aporta a la trama principal de la obra.

belltower1

Bajo el título “異次元の狙撃者 – いじげんのスナイパ, “Dimensional Sniper”), la película se centra en una serie de asesinatos  de extranjeros (estadounidenses) en Tokio, concretamente en el área de Asakusa, aprovechando para mostrar la torre más alta del mundo: Tokyo Skytree, que por razones de mercadotecnia y derechos de autor, en la película se llama “Bell Tower”.

conan18-2

Por lo demás, es lo mismo de siempre que se habla de Detective Conan, pero para quienes no estén al tanto, aquí dejo un mega resumen que, después de leerlo, les hará saber qué y hasta dónde ver para ponerse al corriente en la serie sin necesidad de leer las docenas de mangas o los como 600+ capítulos de la animación.

Así comienza Conan

kudoshinichi

Kudo Shinichi (工藤新一) es un estudiante de preparatoria con un “pasatiempo” diferente: es también un detective. Su capacidad de razonamiento e inteligencia le crearon un nombre que es conocido por muchos, y ha ayudado a la policía a resolver casos que de otra forma parecerían imposibles de descifrar.

mouriran

Un buen día, Shinichi va a un parque de diversiones con su compañera Mouri Ran (毛利蘭). Creo que no hace falta decir que existe atracción entre ambos… pero lo típico en estos casos es que no lo digan directamente. El caso es que después de descrifrar un asesinato en la montaña rusa del lugar, Shinichi percibe a un par de sujetos de negro que le resultan sospechosos y hace lo que cualquiera en su situación lógicamente haría: dejar sola a su compañera para seguir esos hombres. Prioridades… todos las tenemos.

Continue reading Detective Conan – Película 18 y resumen del inicio de la serie