¿Sabías que…? – Parte 19

¡Ah! Las aguas termales (温泉 – onsen)… Uno de los placeres que más me gustan de Japón. Es una gran manera de relajarse, siempre y cuando uno pierda el pudor de andar desnudo.

De esto último es de lo que se trata esta entrada:

¿Sabías que en las aguas termales, albercas y baños públicos en Japón, el staff femenino del lugar entra al área de hombres para hacer labores de limpieza, revisar el estado del lugar y la temperatura del agua, entre otras tareas, sin importar que haya gente desnuda?

Antes de que se emocionen, el “staff femenino” se refiere SIEMPRE a mujeres de edad relativamente avanzada. Y no, no pasa al revés tampoco (que el staff masculino se meta al área de mujeres).

Confieso que las primeras veces sí me quedé perplejo: todo el mundo desnudo, ya sea en el sauna, regaderas o en las aguas termales mismas, y de repente se oye una voz que dice (en japonés): “Con permiso…” y ¡zas! 2 señoras (de unos 50 y algo años) entran al lugar y se ponen a realizar sus labores. Ni ellas, ni ninguno de los usuarios, se inmutan.

En la alberca a la que solía ir en Iizuka, siempre estaba la misma señora limpiando el área del sauna y las regaderas. Te saludaba como si no pasara nada. Una vez, lleno de curiosidad, le hice plática y le pregunté (sí, yo estaba completamente desnudo) que si no sentía nada al ver hombres desnudos a su alrededor, y me respondió: “sí me da algo de vergüenza, pero nada más”.

La idea en Japón es que prácticamente nadie ve a las señoras de cierta edad de forma sexual, y de que ellas tampoco andan buscando eso, por lo que ponerlas de staff y enviarlas al área de hombres es para ellas simplemente otra responsabilidad que atender.

Algo similar pasa cuando uno va a lugares en donde hombres y mujeres pueden entrar al mismo tiempo (los famosos 混浴 – konyoku): si van con la esperanza de encontrarse chicas jóvenes se van a desilusionar; generalmente sólo encuentras hombres, o señoras de edad ya avanzada. A mí una vez me tocó entrar mientras estaba una pareja, de unos 40 años aproximadamente, y aunque la señora estaba de buen ver, ni ellos ni yo nos inmutamos por nada. Simplemente llegas, saludas, y te metes al agua caliente.

16 thoughts on “¿Sabías que…? – Parte 19”

  1. hola soy de PERU tengo un hermano licenciado en quimica pura, estudio en una universidad nacional (UNI) prestigiosa, la cual toma uno de los examenes mas dificiles a nivel latinoamericano para ingresar a esta se toma un examen que dura 3 dias. Estudio tambien en ESAN. El estudio ingles y ya lo termino lo unico que le falta es la pronunciacion.
    Me pregunto como podria hacer mi hermano para trabajar en japon, ya que en PERU la carrera quimica no es bien pagada y en japon he leido que mas o menos pagan 4000000 yenes por año a un quimico como iniciando y segun costo de vida que he visto no saldria perdiendo mucho.

    por favor responde.

    1. ¡Holas!

      Creo que hay diferencias en muchos detalles entre México y Perú, pero este post te puede dar una idea general de qué tanto se tiene que hacer.

      http://manuel.midoriparadise.com/buscar-trabajo-en-japon-desde-mexico/

      Ten en cuenta que el idioma (japonés) es esencial. Sólo inglés no es suficiente.

      Busca empresas del medio, de preferencia de capital extranjero, y contáctalas. La cuestión es que, a menos de que sea una empresa de alcance internacional y esté buscando expandirse, es muy difícil (mas no imposible) que contraten extranjeros.

      Mucha suerte, y avísame si tienes preguntas.

  2. Estoy de acuerdo que los onsen es uno de los placeres que se descubren al vivir en Japón, sobretodo en épocas de frío.
    Una vez que superas el hecho de estar desnudo, todo es más relajado. Y bueno también está el tema tabú de los tatuajes en los baños públicos (básicamente no puedes exhibir ningun tipo de tatuaje). Pero como no tengo no he tenido problema.
    Ahora, algo que a veces puede ser incomodo, pero esto depende de las otras personas, es el sentimiento de los japoneses a los extranjeros. Me ha pasado, incluso estando con amigos japoneses en un baño público, que la gente se cambie o simplemente no se meta a la misma tina/alberca/aguas donde hay un extranjero. Pero bueno eso es algo que es más fácil ignorar. ¿A ti no te ha pasado algo similar?

    1. ¡Qué ondas!

      Sip, me ha tocado. Pero aunque se ve a leguas que esas personas no quieren estar en el mismo onsen que tú, se dan cuenta de que no les queda de otra y se aguantan. Cualquier comentario racista les puede causar, si bien no problemas, que los retiren “amablemente” del lugar… a menos que los del onsen sean de la misma ideología.

      Lo que sí pasa casi siempre que voy a un lugar “nuevo” es que al principio todos se te quedan viendo. Simplemente entro, no le pongo atención a nadie y me relajo. A veces los ñores me quieren hacer plática y preguntan si sé hablar japonés; cuando les respondo, se sorprenden y luego comienzan a hacer las típicas preguntas de “¿cuánto tiempo tienes en Japón?”, “¿de dónde eres?”, etc. etc.

  3. Eso es lo que me gusta de Japón, o la educación mural: que son respetuosos y no tienen tanto morbo.

    Claro, supongo que en gente madura, pues pienso que los jóvenes serán igual de morbosos que aquí en México XD

  4. ojo: yo una vez fui a un onsen de Osaka y entre el staff femenino
    (en el area de hombres, todos estabamos sin ropa) habia una chica como de 30 años ……(el resto eran puras señoras como de 50 años tal como dices)
    me daba la impresion de que la chica queria verme, (yo estaba tapandome con una toalla ). no creo que haya sido mi imaginacion porque iba y venia cerca de mi sin razon aparente , y se quedo sin hacer nada como a 4 metros de mi por unos 5 minutos , no me estaba viendo a mi directamente pero tenia un gesto curiosillo en su rostro. jejeje no se me hacia justo quitarme la toalla, la canija estaba completamente vestida y yo lo unico que traia era la toalla, ahora que si estuvieramos en igualdad de condiciones pues ahi la situacion hubiese sido disferente …….(sonrisa estilo Hapossai) jejeje saludos

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *