Mudanza – Parte 3: el calvario

Llegó el “esperado” día 29 de marzo. Era hora de mudarme.

Pasé hasta las 3 am del 27 y 28 terminando de limpiar la casa y empacar lo que hacía falta. No tomé fotos por falta de tiempo, pero el cuarto, que 2 días antes era todavía un desastre, seguía siéndolo… aunque en menor medida. Ni yo sabía cómo iba a terminar la mudanza en un día. Fui a pedir un camioncito prestado, y había enviado un correo general a mis amigos de por acá para que me ayudaran. Por diversas razones, solo pudieron ayudarme 2 de ellos, y les estoy eternamente agradecido.

Para hacer la historia corta: comenzamos a mover cosas a las 10 am, y terminamos a las 4:30 pm. La cercanía de la nueva casa nos ayudó enormemente, puesto que tuvimos que hacer como 6 viajes para mover el 80% de todos los tiliches. Yo me haría cargo del restante 20% con mi carro. Lo que me importaba era pasar las cosas más pesadas y las que, por su tamaño, no cupieran en el coche. Después de un merecido descanso, y de una cena en el Hard Rock Cafe Fukuoka, tuve que seguirle con los últimos detalles de la limpieza y mudanza hasta las 2 am. Estaba completamente rendido. Necesitaba dormir, pero irían a recoger las llaves el siguiente día a las 10 am, lo que significaba que tenía que dejar el cuarto limpio a como diera lugar. Me ganó el sueño…

El lunes 30 me levanté a las 7 am. Moví lo que hacía falta y le di una mega limpiada y aspirada a toda la casa. Ya todo estaba listo para que llegaran, revisaran que todo estaba bien, y me pidieran las llaves. Llegaron primero los del internet; no había tenido tiempo de hacer nada los últimos dos días, así que me quedaría “incomunicado” hasta nuevo aviso.

Aquí algunas fotos de cómo dejé mi antigua casa:

Continue reading “Mudanza – Parte 3: el calvario”

Sakura y Hanami

Ambos términos están relacionados: cuando los cerezos (sakura) florecen, los japoneses aprovechan la ocasión para hacer Hanami, que no es otra cosa que comer y beber (principalmente beber) debajo de los árboles para “apreciar” la belleza efímera que muestran (las flores de cerezo duran aproximadamente 10 días después de que florecen por completo, lo que se llama Mankai 満開).

La realidad es que la esencia del Hanami se ha perdido por completo (apreciar la belleza de las flores) y todo mundo se dedica a comer y beber en exceso en los parques; incluso se llegan a improvisar karaokes. Quizá el punto bueno de esta celebración es que muchas empresas hacen la fiesta para los empleados para tratar de promover la convivencia armónica entre los miembros de la compañía (algo que puede ser a veces demasiado complicado).

Un término a recordar en estas fechas es Yozakura (夜桜): se refiere a ver los cerezos por la noche. Con iluminación decente, ciertamente cambia la perspectiva respecto a como se pueden ver en el día.

Este año comenzó a aminorar el frío, pero después volvió a llegar con todo por aproximadamente 12 días, lo que permitió que los cerezos duraran más tiempo adornados de flores, y al mismo tiempo, impidió disfrutar las sakura por las noches. Yo fui y no aguanté más que 30 minutos, y eso que traía chamarra gruesa.

Ver florecer a los cerezos indica que el principio del año escolar y del fiscal está cerca. Las ceremonias de entrada a la escuela, universidad y trabajo se celebran los primeros días de abril. Se deja atrás al invierno y los japoneses se preparan para comenzar frescos, ya sea simplemente un año más de la vida que han llevado hasta ese momento, o bien un cambio por completo para quienes, por ejemplo, se mudan de ciudad para poder asistir a la escuela o trabajo. Obviamente, las tiendas aprovechan para hacer rebajas y promociones: es quizá la época más barata para comprar muebles o electrodomésticos. Este año, las TV de plasma o LCD de arriba de 32″, ya muy comunes por este lado del mundo, estuvieron más baratas que de costumbre, y también se promocionó al por mayor el Bluray.

Para mí, los cerezos trajeron una mudanza maratónica y un cambio muy grande en mi estilo de vida.

Sin internet

Escribo rápidamente desde el trabajo. No tengo internet en casa todavía, por lo que me tomará más tiempo poder escribir en forma en el blog.

Ya les contaré el martirio que es trabajar por acá (y eso que es mi segundo día).

La gente se va

Todo lo que es la última semana de marzo en Japón significa época de despedidas: graduaciones, gente que se va a vivir a otros lugares, gente que regresa a sus países. El invierno termina y la gente se prepara para el inicio del nuevo año fiscal (a partir del 1 de abril).

Hoy se regresó a su país mi amigo Arif. Originario de Bangladesh, pasó 5 años por acá para poder obtener su doctorado. Le sufrió en serio. Estuvo becado por Monbukagakusho durante 3 años (tiempo que normalmente dura el doctorado por acá), pero por diversas razones (nacimiento de su hijo, su familia de visita por 6 meses y la falta de apoyo del asesor), no pudo hacer nada durante ese tiempo. A partir del 4to. año la beca se le terminó y tuvo que trabajar para poder mantenerse él, mantener a su familia y pagar la escuela. Su familia (esposa e hijo) se regresaron a Bangladesh y él quedó solo de nuevo por acá, y sin nada todavía comenzó su 5to. año.

Quién sabe cómo le hizo, pero en un año sacó lo que le faltaba para graduarse (artículos técnicos, journals, conferencias, presentaciones). Trabajando y estudiando, enviándole dinero a su familia cada semana y absteniéndose de muchas cosas, por fin vio frutos de su trabajo.

Cuando nos despedimos, él no pudo evitar llorar; me dio las gracias por todo y me extendió la invitación para ir a Bangladesh, en donde me dijo que no tenía que preocuparme por casa ni comida. Se fue contento, y espera poder seguir en contacto conmigo, ya que se convertirá en profesor de universidad en su país, y me ha pedido que dé algunas videoconferencias a sus próximos estudiantes.

El mundo es un lugar tan grande y al mismo tiempo tan pequeño. Ayer dormiste en un país y hoy duermes en otro. Será que ya me acostumbré mucho a los cambios, pero sigue siendo curioso recordar todo lo que viviste en un lugar, y que de la noche a la mañana estés en otro totalmente diferente (sea tu país o no). No hay duda de que Arif se lleva a Japón, y concretamente a Kyushu, en su corazón. Es un hecho que no nos veremos en un buen rato, pero estoy completamente seguro de que volveremos a reunirnos. ¿Dónde y cuándo? No lo sé.

Ahora, ¿por qué mencionar a Arif? Porque me enseñó mucho de su mundo: el Islam, Bangladesh, la situación política y económica de su país, sus sueños. Platicar con él era como ver a un niño diciéndote que de grande quiere ser astronauta y hasta hace los efectos de sonido imitando a un cohete despegando. Mi mamá lo conoció en persona, y aunque la primera impresión no fue muy buena, se le quitaron los prejuicios gracias a la sencillez de él, su esposa y su hijo.

Así como él, el chino toselón se regresa a China el 31 de marzo. Es muy poco probable que lo vuelva a ver, pero sinceramente no voy a extrañar nada de él. Que le vaya bien con su tos. No es mala persona, es de esos que ves que siempre están ahí, pero que no mueven ni un dedo a menos que sea sumamente necesario. De la misma manera, Omar regresa a Mëxico el 30 de este mes, con su esposa esperando su primer hijo. Se terminan ciclos en la vida de cada uno, pero comienzan nuevos retos.

Felicidades a todos los graduados, y buen viaje de regreso a su tierra.

Y no puede faltar

Y claro que no podía dejar de jugar Tekken después de mi ceremonia de graduación. La foto anterior la tomé con la cámara. Aquí Alisa es Shihandai.

Después,con el celular, tomé ésta. Pueden notar que el rango subió a Menkyo Kaiden, y el número de ganadas aumentó de 77 a 82, mientras que el porcentaje también subió de 63% a 64%. Estuve a punto de subir a Hien, pero perdí la batalla.

No soy realmente muy bueno con Alisa (apenas la comencé a manejar), pero es una excelente personaje para aprender a hacer poking en Tekken, ya que su juego se basa en eso (no tiene muchos movimientos que levanten al oponente). Se puede notar además que sigue gustándome mucho el color verde, y el trajecito que trae se lo compré (la vestimenta del 2P es un vestidito que no me gusta mucho, por eso se lo cambié).

Por el momento

Mientras tengo tiempo de escribir con calma sobre el viaje a Hong Kong, ya subí las fotos a la galería. Visité Macau y Shenzhen (en China). Mañana se regresa a Bangladesh mi compañero de laboratorio, tengo que ir al ayuntamiento por la mañana y al mediodía a la oficina de migración para recibir mi nueva visa. No se desesperen y de momento disfruten las fotos.

Para ir a la galería, hagan click en el link que está en la parte superior de la página, o directamente en la foto de Arale 😀

Dejo también el video de la parte final del video que tomé de la sinfonía de las luces, un evento que se realiza diariamente a las 8 pm en puerto Victoria, en Hong Kong.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=uLNPpJ4r9HA[/youtube]

Oficialmente doctor

(De izq. a der.: Yang (el chino toselón), Arif (de Bangladesh) y su servidor)

Regresé de Hong Kong, y como lo esperaba, tuve dos días muy ajetreados. Ya hice el pago para poder mudarme y todo el show será el próximo domingo.

Hoy fue la ceremonia de graduación. Nada del otro mundo: nombran de uno por uno, pasas al frente, te leen lo que dice el certificado en japonés, lo recibes, haces una reverencia y regresas a tu asiento. Asi hasta el final. Después el director general de la universidad da un discurso, un representante de los estudiantes da otro, y se acabó. En esta generación nos graduamos 44 doctores. La ceremonia duró un total de 48 minutos.

Ahora sí, con título en mano. Ahora solo me queda disfrutar los días que quedan de marzo, porque a partir del 1 de abril, comienza otra etapa.

Progreso

Esta foto la tomé a inicios de año.

1095 ganadas, 1211 perdidas, dando un total de 47% de victorias. El rango es “Hien” (飛燕), algo así como “Golondrina voladora”.

Esta foto la tomé hoy:

1331 ganadas, 1419 perdidas, dando un porcentaje de victorias de 48%. El rango es Mouko (猛虎), que significa “tigre feroz”. Es 2 rangos arriba de Hien.

Considerando cómo anduve con la defensa de la tesis y el artículo de Hong Kong, es un gran avance, sobre todo porque ya reduje la diferencia entre ganadas y perdidas a menos de 100. Espero seguir con buenas rachas para poder tener 50% con Xiaoyu.

Por cierto, le regresé el pelo a color negro.

Mudanza – Parte 2: lo que se va

La buena noticia es que ya decidí el lugar donde voy a vivir a partir del 1 de abril. La mala es que los preparativos de la mudanza siguen 🙁

Es difícil decidir qué es lo que uno no se puede llevar a su nuevo hogar. Me pasé 2 días enteros separando todo lo que estaba en el cuarto más pequeño de donde vivo ahora. Saqué 3 cajas de cartón tamaño grande con cosas que me tengo que llevar, principalmente libros, software y juegos. Asimismo, se juntaron 4 bolsas de basura grandes de todo lo que tengo que tirar: documentos que ya no me sirven, folletos que tenían años dentro del escritorio, antiguos exámenes, libros con explicación de lo que es la universidad (que recibí cuando recién llegué) y un largo etc. Los mangas también salieron a la luz ya que vacié el librero, y aunque quisiera llevarme todos (y eso que no tengo muchos), mientras no tenga un librero más grande creo que me tengo que deshacer de algunos.

La colección completa de Ichigo 100%. Empecé a leer la historia solo por ocio y cuando me di cuenta, ya tenía 15 volúmenes en mi haber. No es lo mejor que haya leído, pero está entrentenida. Si no encuentran dueño pronto, tendrán que partir a la tienda de libros usados, en donde, cuando mucho, me darán 10 yenes por cada tomo.

No son todas las que tengo, pero imagínense que la parte del librero donde las tenía está completamente doblada por el peso. Éstas de plano no creo que nadie las compre. Están completitas, con todo y los regalos que suelen traer de vez en cuando (pósters, DVD, etc.). He visto algunos pósters que me gustan y posiblemente me los quede, así como libros de personajes de alguna serie, pero por lo demás, con todo el dolor de mi corazón, se tendrán que ir a reciclaje.

Aunque todavía no termino de ver lo que se va conmigo a la nueva casa, el simple hecho de ver que me tengo que deshacer de muchas cosas es melancólico y cansado a la vez. La colección de Ichigo 100% es posible que pueda “sobrevivir”, pero las revistas sí tienen que irse, y no porque no las quiera, sino porque tengo que pensar en el espacio que tengo y cómo voy a aprovecharlo, y aunque me guste mucho la animación japonesa y los mangas, lo cierto es que la prioridad la tienen el montón de libros, artículos técnicos e impresiones sobre mi especialidad.

Quizá cuando tenga mi propia casa no suceda todo esto… mientras tanto, hay que afrontar la realidad.

Participación en programa de radio de Fukuoka

Como lo comenté antes, el mes pasado participé en la grabación de un programa de radio de una estación (Love FM) de Fukuoka. El programa se transmitió el 2 de marzo a las 11 pm. No pude grabarlo, pero una chica del Instituto de Intercambio Cultural de Fukuoka lo hizo, y me envió el CD. Acto seguido, lo convertí a mp3 y lo dejo aquí para el que guste escucharlo.

Es el programa completo. Dura aproximadamente una hora, y yo salgo desde el principio hasta el minuto 42. Después viene la entrevista a otro amigo de Malasia que fundó su empresa aquí en Iizuka. Incluye canciones (Mujeres divinas, Invierno (de las 4 estaciones de Vivaldi), Shimanchu nu Takara, Melodies of Life y una en español de una chica que no conozco, supuestamente mexicana). Todo está en japonés. Cabe mencionar que como fue grabado, hay muchos cortes y algunos se notan más que otros, sobre todo porque hay algo de silencio o yo digo algo como “¡ah!” durante varios segundos.

Sé que será difícil (o imposible) entender el contenido del programa; va con dedicación especial a varias personas que siempre me pedían que hablara en japonés.