El milagro de la vida

No cualquier día uno puede ser partícipe del milagro de la vida. Ser padre es el sueño de muchos (aunque digan lo contrario).

Hoy dedico esta entrada para felicitar de todo corazón al panda por haber entrado en la categoría de “felices padres”. El bebé (un niño) nació, si no me equivoco por las fechas, el sábado a las 4 pm, tiempo de México. Claro que también va mi felicitación y muchos abrazos para su esposa, también buena amiga mía.

Ahora viene lo interesante: ¿cómo se llamará? ¿Extlapalacatépetl? ¿Linus? ¿Richard? 😀

¡Enhorabuena Víctor! No fumo, pero de todas formas espero mi puro.

Volviendo a la vida

¡Al fin tuve tiempo libre!

Las últimas 3 semanas, o concretamente, desde que regresé de México, todo estuvo de locos. ¿La razón? Que me avisaron que tenía que tener lista la tesis para el 1 de diciembre. Cuando me dijeron, yo sentí que el tiempo comenzaba a correr mucho más rápidamente. Es más, ni tiempo tuve para que me diera jetlag.

No ahondaré mucho en el tema de la tesis por el momento. Estoy preparando un escrito largo al respecto, pero solo verá la luz si todo sale bien, es decir, si paso la defensa de la tesis, programada para algún día de enero.

Por fin tuve tiempo también para hacer algunos cambios aquí en el blog. Básicamente actualicé a WordPress 2.7 y algunos plugins que estaban pidiendo que bajara la nueva versión. En teoría todo debe de haber quedado como antes, pero si ven algo fuera de lugar, avísenme por favor 🙂

No tengo palabras para agradecerles a todos su apoyo, ya sea por correo, en comentarios por aquí (que por cierto lo mencioné en mi tesis) o por el twitter, que por cierto llegó para quedarse, je je. Recibí muchos comentarios y palabras de ánimo justo cuando más las necesitaba. De verdad muchas, muchas, muchas gracias.

Vamos dándole vida al blog de nuevo.

También en Twitter

Aunque tengo mucho con la cuenta de Twitter, la comencé a usar en forma ahora que estuve en México. Como es una forma rápida de comunicación, me tomé 2 descansos de 10 minutos entre ayer y hoy para dejar listas las Twitter Tools aquí en el blog.

Realmente fue muy sencillo, y lo que tomó más tiempo fue cambiar las frases para que salieran en español (“in response to” -> “en respuesta a”, “~ ago” -> ” hace ~”).

En la segunda barra de la derecha, debajo de galería, encontrarán mis 3 más recientes tweets.

Sigo con el trabajo y las jornadas de 14 horas.

En Japón. Me ausento por un tiempo

Ya de regreso por tierras japonesas. Sin embargo, tengo MUCHÍSIMO trabajo, lo cual me impide escribir como suelo hacerlo.

Solo puedo adelantar algo: si no termino lo que tengo que hacer para el 10 de diciembre, no me podré graduar en marzo. Así de pesadas están las cosas (y apenas ayer me avisaron).

Les contaré qué pasó en México y todo este rollote después del 10 de diciembre. Mientras tanto, deséenme suerte y sean pacientes por favor.

Muchas gracias por su atención.

La magia de los 30, y en México

Si me hubieran preguntado hace 10 años qué estaría haciendo en 2008, seguramente habría respondido lo siguiente: “Estaría trabajando después de haber terminado una maestría en Japón”.

Los planes para venir al imperio del sol naciente comenzaron hace 12 años. Ya tenía una meta, una ilusión. Se veía lejos, difícil, y muchos me hicieron burla al saber que estudiaba japonés (en aquel entonces faltaba poco para el boom de la animación japonesa). Se comenzaba a formar un gran proyecto, en donde todo estaba previsto, menos que cumpliera años, je je.

Continue reading “La magia de los 30, y en México”

A las carreras

Ha pasado la mitad del mes. Se me acaba el tiempo y no veo para cuándo terminar.

Ando con mucha carga de trabajo, y el doble de estrés acumulado. Mi presentación en la siguiente conferencia internacional es el 27 de octubre, así que no tendré mucho tiempo de escribir por acá en lo que resta del mes.

Haré mi mejor esfuerzo.

Videojuegos: ¿qué significan para mí?

Muchos de los que amablemente leen todo lo que escribo quizá no tienen idea de lo importante que han sido los videojuegos a lo largo de mi vida. Es fácil deducir que me gustan mucho, pero tienen historia dentro de mi historia.

Los inicios

De niño me era difícil tener amigos de mi edad. Siempre fui el más joven en la escuela (incluyendo la universidad), por lo que sí tenía amigos, pero los intereses que yo tenía eran siempre diferentes a los de mis compañeros de clase. Así, en mi época de estudiante de primaria, mis compañeros de juego eran 2 vecinos unos 5 o 6 años mayores que yo.

Como era difícil encontrar con quién jugar, los videojuegos comenzaron su aparición. Primero, las famosas “maquinitas” de la tienda de la esquina. Costaba 5 pesos (de los antiguos, la moneda que tiene a Quetzalcóatl) un juego, y claramente decía en la máquina: “La duración de este juego depende de la habilidad del jugador”. El problema era que casi siempre me apagaban la máquina porque no perdía fácilmente y los otros que querían jugar tenían que esperar. El juego que me atrapó en ese entonces fue Solar Fox.

Continue reading “Videojuegos: ¿qué significan para mí?”

Japanophobia

Esta es una entrada larga, con la que no pretendo herir susceptibilidades. Solo quiero analizar en forma un fenómeno que se da entre los extranjeros (no todos) en Japón: la fobia a Japón (valga la redundancia).

Cada quien habla de la feria como le fue en ella. Eso sucede en todos lados, no importa el país ni la región. Es normal y no le veo nada de malo, puesto que cada quien es libre de expresar lo que siente, ya sea para dejar salir el estrés de lo incómodo de una situación o para alabarla y recordar lo bien que se sintió la experiencia.

Tomemos el caso malo, el que siempre se analiza a detalle. Es perfectamente válido, y necesario, quejarse cuando se está inconforme con algo. Si lo hacemos de la forma debida con la persona adecuada, puede que, además de sacar lo que traemos, obtengamos una respuesta a nuestra inconformidad. El problema comienza cuando alguien siente que se le está tratando de forma diferente y comienza a quejarse hasta de las situaciones más minúsculas.

Es bien sabido que en Japón todavía los extranjeros son extranjeros, y que aunque el trato que se les da está cambiando, ese cambio todavía no es visible en muchas áreas. En algunos casos y lugares, los extranjeros son tratados como cualquier otra persona, mientras que en otros, sí se siente el trato diferente, para bien o para mal. Hay muchas situaciones en las que por ser extranjero uno tiene ciertas desventajas de este lado del mundo. ¿La razón? Realmente hay muchas, pero mencionaré solo algunas. Primero analicemos algunas de esas situaciones:

Continue reading “Japanophobia”

56 segundos…

Pues ya vi el programa y… ¿qué les puedo decir?

Aquí están los súper 56 segundos de las Yumeki Angels en TV japonesa.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=YMBRr8FSmvo[/youtube]

¿Qué dijeron? Básicamente lo siguiente:

“Una plaza cualquiera. Parece que algo está a punto de comenzar.
¿Un concierto?
¿Qué es lo que comenzará?
Un grupo de chicas hermosas que cantan los hits de Japón bajo el lema de “Kiyoku, Tadashiku, Utsukushiku”
“Y quienes las apoyan son…
Los fieles fans…
Hay algunos que, de la emoción, les sale sangre por la nariz.
Les preguntamos a qué idol intentan parecerse:
“Sakai Noriko”
“Iwai Yukiko”
“Marina Watanabe”
“Marina Watanabe”
“Kiyoku, Tadashiku, Utsukushiku, las chicas de Yumeki Angels quieren lograr el sueño idol”

Idols de antaño. Una muestra:

Sakai Noriko:

Noriko Sakai

Iwai Yukiko (Yuuyu)

Yukiko Iwai

Marina Watanabe

Marina Watanabe.

Las fotos son de sus años mozos. Todas ellas están rondando los 40 años de edad…

El programa en sí trata de japoneses que casi no se conocen en Japón, pero que en otros países son extremadamente famosos. En la emisión de hoy 1 de septiembre los países que mencionaron son Francia, India, México y Polonia. Y en México el top 5 de japoneses famosos es:

  1. Toshiro Mifune. Su actuación en la película “Ánimas Trujano” dicen que es excelsa. Todo el español de la película, sus diálogos y demás se los aprendió de memoria. Si yo la veo, pensaría que no es japonés.
  2. Señorita Cometa (Yumiko Kokonoe). No necesita más explicación.
  3. Kunishige Kamamoto. Un futbolista japonés que en la olimpiada de México 68 se llevó el título de goleo y contribuyó a que Japón le ganara la medalla de bronce a México. Según esto, en México es recordado porque era muy rápido a pesar de ser grande.
  4. Bárbara Mori (por su descendencia japonesa)
  5. Último dragón (el luchador)

Y ya. La participación de las Yumeki Angels fue, junto con la fama de las sopas Maruchan en México, una especie de introducción de cómo cosas o conceptos japoneses son conocidos fuera de Japón…

Para concluir, aquí está lo que escribieron en la página oficial del grupo respecto al contenido del programa (previo a que fuera transmitido):
Ya está el anuncio del programa de TV Tokyo que incluye un segmento de Yumeki Angels, el cual se transmitirá por TV Tokyo Digital 7 el próximo lunes 1 de septiembre a las 8:00 p.m. hora local de Tokio.

El programa “Sekai de hisokani major kyuu! Sugoi Nihonjin 3” 世界で密かにメジャー級SUGOI☆日本人3 (Clase importante sobre secretos del mundo, 3 japoneses fabulosos) es un programa de variedad que se centra en mostrar 5 aspectos relacionados con Japón en cada país.

En el caso de México, harán un recorrido por varios temas, empezando por un actor japonés que vivió en México y conquistó Hollywood (Toshiro Mifune, segun nos indicó la producción de tvtokyo), una reseña sobre la serie de los 60s japonesa “Señorita Cometa” y su popularidad en México (sin confirmar), un segmento sobre fútbol y lucha libre, una entrevista a una artista mexicana de ascendencia japonesa (Barbara Mori o Hiromi de La Academia -sin confirmar-), un segmento sobre “el último dragón” y finalmente un segmento sobre “las AKB48 de México (Yumeki Angels) las idols mexicanas en Sailor Fuku” y un análisis sobre la Sopa Maruchan y su popularidad en México.

Ustedes tienen la última palabra.

En respuesta a un correo…

… me voy temprano para ver el programa donde saldrán varios reportajes sobre México, incluyendo a las “”””””famosas”””””” Yumeki Angels (ídolas de Omar, claro 🙂 ). Supe de esto gracias a un correo que me enviaron (pásame tu nombre de nuevo, porque el correo se me perdió *apenado*), en donde me pidieron que viera el programa, y si podía, lo grabara y analizara lo que decían al respecto.

El programa es “Sekai de hisokani major kyuu! Sugoi Nihonjin 3″ (¡Secretamente de peso completo en el mundo!”, apesta la traducción que le dieron en la página oficial del grupo – http://www.yumeki.net/content/view/88/1/ ), y se trata básicamente de japoneses que en Japón no son muy conocidos, pero que en el extranjero son increíblemente famosos.

A ver con qué salen y desde qué perspectiva analizan a las también ídolas de Guolquen (me estoy ganando una golpiza, lo sé, je je). Espero poder grabarlo y subirlo a Youtube.

Para que vean que sí leo sus correos 🙂

Por cierto:

Felipe Gómez: Tus comentarios estaban llegando directo al spam. Ya corregí eso y ya aparecieron. Lamento que haya sucedido, pero se supone que Akismet aprende de sus errores y que no volverá a pasar. Una gran disculpa, y muchas gracias por seguir comentando.