Una boda a la japonesa

Los novios entran al lugar una vez que todos los invitados están en su lugar. El maestro de ceremonias anuncia que los novios van a entrar, se apagan las luces, los novios ingresan y caminan hasta su mesa, que está al frente de todos, como se acostumbra también en México. Después se hace el brindis, para lo cual se llama a uno de los invitados previamente asignado a esa tarea, y le sigue una serie de eventos que a continuación resumo:

  • Uno de los mejores amigos del novio da un discurso sobre cómo y dónde se conocieron, lo que vivieron juntos y lo feliz que se encuentran por compartir ese momento de felicidad. Le sigue un discurso similar por parte de una de las mejores amigas de la novia.
  • En algún momento de la fiesta se usa un proyector para pasar un video que contiene fotografías de los novios, desde que eran niños, conforme fueron creciendo, hasta llegar a ser quienes son en el momento de la boda. Ésta es quizá la costumbre que más me gusta, puesto que se ve en perspectiva como 2 personas totalmente desconocidas, y cada una con su historia y su pasado, se conocen y terminan juntas, y siendo sincero, es de los momentos que casi logran hacerme llorar, puesto que hacen que recuerde mi niñez, lo que viví y de lo que carecí, y aunque no tiene relación directa con la boda, el hecho de ver una historia contada en fotos me hace pensar en la mía.
  • Los amigos del novio se organizan y hacen algún número cómico, llamado “yokyo” (余興) para deleite de los presentes. En algunos casos es algo muy simple como imitar al novio cuando está enojado, trabajando, etc.; en otros, se disfrazan de algún personaje gracioso y lo imitan o cuentan algún chiste o algo gracioso; y en otros se ponen a cantar y bailar algo que totalmente… bueno, mejor veanlo:

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=FUJEUYJq0VI[/youtube]

  • El yokyo de esta boda fue organizado por los compañeros del equipo de volibol donde Ryo juega. Siendo extranjero, no me pareció tan gracioso, pero lo importante era que los demás se diviertieran, y creo que se cumplió el objetivo.
  • Los novios salen del lugar con el objeto de cambiarse de ropa, pero no a una menos formal, sino a otra de un color o diseño diferente. Hay bodas en las que se cambian hasta 2 o 3 veces. Aquí nada más fue 1.
  • Se anuncia la entrada del pastel.
  • Los novios parten el pastel sosteniendo juntos el cuchillo, simbolizando su primera tarea realizada en pareja.

  • La novia da un mensaje de agradecimiento a sus papás por haberla criado y querido todo este tiempo, y les asegura que aunque formará una nueva familia, no se olvidará de ellos.
  • Ya para finalizar la fiesta, se juntan los novios y sus respectivos padres, y el novio da un discurso de agradecimiento a los invitados; al terminar, él, la novia y los padres hacen una reverencia y salen primero del lugar.

  • Los invitados salen de uno por uno, y los novios y sus padres los reciben a la salida para agradecerles personalmente su presencia.

Cabe hacer mención de lo siguiente: en los discursos que se dan en las bodas japonesas hay varias (léase “un montón de”) palabras que no se deben usar porque se cree que son de mala suerte. La lista es larga y creo que no la sé completa, pero para que se den una idea:

  • Verbos como “cortar”, “romper”, “terminar”, “alejarse”, “separar”, “concluir”, “esparcirse”, “disolverse”, “debilitarse”… En general: cualquier verbo que contenga la idea de separar algo de alguna forma. Así de estrictos. Por ello, uno no puede decir algo como “Con esto, doy por concluido mi saludo”, porque se usa el verbo “concluir” y no es bueno. Hay que aprender a cambiar palabras por unas que signifiquen lo mismo pero que no lo digan directamente (particularidad del idioma japonés).
  • El número 4 se debe leer como “yo” (よ) en todos los casos. Leerlo como “shi” (し) se interpreta como el kanji de “muerte” (死) que también se lee “shi”.
  • El número 9 se debe leer como “kokonotsu” (ここのつ), y nunca como “ku” (く), porque se puede interpretar como el kanji de “sufrimiento” (苦), que también se lee “ku”.

Además, nunca hay que hacer mención ni regalar artículos como espejos, porque los espejos se rompen y eso simboliza que se espera que el matrimonio no dure… En fin, creo que ya se ha captado la idea. Por esa razón, dar un discurso en la boda de un amigo es un honor muy grande, pero al mismo tiempo conlleva una gran responsabilidad.

Un detalle que me gustó mucho al final de todo fue que el staff se reunió para agradecer a los novios y a sus padres por haberlos seleccionado.  Es algo que nunca me ha tocado ver en México, y demuestra el profesionalismo de la compañía.

Sintentizando todo: es obvio que las bodas en culturas diferentes a la nuestra son muy diferentes. Aunque Japón tiene bodas estilo budistas, los japoneses de hoy añoran celebrar su boda en una iglesia o capilla al más puro estilo católico, aunque no entiendan para nada su significado. Y recuerden que si son invitados a una boda japonesa, lo “normal” es que le den dinero a los novios. Algunos pensarán que por ser extranjeros están exentos de cumplir con esta tradición; algunas veces funciona, pero en otras los novios se toman la molestia de “recordarles” en la invitación.

Y para finalizar, la hermosa novia. ¡Los mejores deseos para el nuevo matrimonio! ¡Felicidades!

24 Replies to “Una boda a la japonesa”

  1. ¡Buen post! Me gustaron mucho los videos. Lástima que no hubo ceremonia shitoista. Me gustaría saber más de cómo es una boda así. Saludos.

  2. Hola!

    Me encantó la entrada jeje, yo quiero una boda así 😛
    se ven súper lindos, y me parece algo muy curioso, que a pesar de que no tengan una religión en partícular, les guste casarse en una capilla o iglesia, y de traje y con vestido blanco, eso es genial!

    Ahora, la foto de la invitación, donde están con kimono es también una costumbre tomarse una foto así cuando se va a realizar una boda? creo que uno de los mexicanos en Japón, tiene una foto así verdad? se ve muy linda ese tip de foto:)

    Y siempre es bueno que se ensayen los eventos de ese tipo jeje, la verdad no sé si acá se haga jeje,pero que bueno que lo hagan, hasta en eso no quieren tener errores jeje

    Muchas gracias por las fotos, que bueno que te dejaron publicarlas, y gracias por la información:) hasta pronto, un abrazooo! byee:D

  3. Worales, estuvo muy bueno el post. Que buena onda esto de las bodas japonesas, talves como mencionan estaria padre algun dia saber como es una boda “shintoista” o mas clasica por asi decirlo. Que buena que te invitaron y te dejaron sacar fotos y publicaras para asi conocer mas el interesante pais del sol naciente.

  4. Wow, muy interesante este nuvo post! y vaya post!

    El contraste con las bodas en México es muy interesante. Me ha tocado “asistir” a unas cuantas bodas por aca y en ninguna he visto tanto nivel de organización, tanto por parte de los novios/familia, como de los encargados del cacino, etc, eso sí, me ha tocado ver bastantes situaciones improvisadas.

    No cabe duda que una misma actividad hecha en diferentes culturas como es el casarse, puede tener muchas variantes en su ejecución.

    Gracias por el post tan detallado e ilustrativo! Que bueno que te dejaron publicar sus fotos para poner la cereza del pastel al post :3

  5. excelente entrada, una de las tres mejores que haya leído! porque (1) el tema es fascinante, (2) lo has contado muy bien.

    Cuanto tiempo, tramites y costos, para llegar a la cinematográfica escena del matrimonio, punto culminante de muchas películas occidentales… seguro ellos son buenas personas (y cabe desearles lo mejor), pero tenía que dejar el apunte por obligación. Muchos saludos.

  6. por un momento extrañe el pozole los tamales una bien muerta(cerveza) y la tradicional cumbia para el baile ja

  7. Manuel, yo creo que no asististe a muchas bodas en México, por que acá excepción hecha de que el dinero se cuelga en la camisa del novio, de que muchos si hacen ensayos de la misma (de hecho en especial las católicas, piden que vayas a platicas, donde hasta los padrinos deben asistir y dependiendo de la iglesia se ensaya).

    Lo del costo, también acá las bodas “tradicionales” son muy caras, en su época un año antes de que tu servidor hiciera la sui generis donde ofrecimos un platillo poco convencional, un amigo se gasto 120 mil pesos en la boda, una forma de descargar esos costos acá es conseguirse padrino de vino, de misa, de fiesta, etc.

    Lo que por supuesto que no pasa aquí es que las cosas funcionen como debieran y claro que las bodas duran bastante mas horas y todos llegan hasta con el perico.

    Lo de las fotos lo he visto en mas de una ocasión hasta en lugares como ciudad Neza, digo es un bonito presente y ahora que hay cañones de proyección a buen precio digo es mejor que poner videos retro (se agradece para los que rondan mi edad), lo de cortar el pastel los dos también lo he visto de este lado del mundo, de hecho hay toda una parafernalia de costumbres y cosas que seguro se me pasan que se hacen acá que podrían calificarse de curiosas por decir lo menos.

    Je, de las invitaciones, bueno acá se lo tomo muy en serio mi pareja, pero yo a mis cuates les dije algo así como bueno me caso tal día y la fiesta la hacemos el sábado, ahí si tienen chance dense una vuelta (por teléfono, por supuesto).

    Totalmente no es mi campo pero un dicho leído en un estudio de religión sobre Japón decía algo así como “los japoneses nacen shintoistas y mueren budistas”, bueno quería abundar pero no recuerdo la cita (pudiera ser Levy o pudiera ser de la serie de estudios culturales de UK, pero no tengo demasiado tiempo ahorita :/ ), en fin que con todo excepción hecha de los rasgos culturales (como la organización, el cuidado del lenguaje, los tiempos) esta boda estilo católica no se ve muy diferente de las de occidente, si abstraemos la carga religiosa que tiene en occidente.

    Hasta hoy que leo con mucho interés tu post no había reparado en todo lo que se puede describir de una boda de aquí que seguro seria bastante curioso para alguien de otra latitud.

    Saludos.

  8. Hola:
    Hay un sitio llamada poupee girl que es una red social japonesa de ropa, moda, etc. Cada año hay evento de bodas y no me explicaba porque ademas del clasico vestido blanco hay tambien de otros colores, ahora ya se que es el segundo o tercer vestido que usa la novia en la recepción.

  9. excelente, tu articulo de una boda japonesa al estilo cristiano, a mi me ayuda mucho, ya que dentro de poco celebrare mi boda, yo soy mexicano ella japonesa, yo tenia la idea de celebrarla al estilo shintoista, pero he descubierto que ella aunque no es católica su máximo es celebrar su boda cristiana, y tu explicación reafirma mi idea. Para la mujer japonesa, como para muchas otras mujeres su máximo es usar un vestido blanco y compartir con amigos y familiares este momento. Platicando con mi novia sobre los planes para la boda, algo que le parece muy extraño a ella es la duración de las bodas en paises del occidente ya que llegan a durar 6 a 8 horas en promedio, cosa que para ella es mucho tiempo, le sorprende y le preocupa el primer baile como esposos, ya que esto no ocurre en japon tampoco. La verdad no se que pasara en nuestra boda, pero si me ayuda mucho la información que nos compartes.

    Cosas a resaltar de su cultura es el respeto y agradecimiento que tienen a los demas, cosa que pude observar por parte del staff, estoy consiente que se les paga por hacer su trabajo, pero el mostrar gratitud es algo que no se acostumbra en nuestro pais, y otra cosa buena es el dar apoyo economico a la pareja, es mejor que dar articulos que no te sirven o que vas a cambiar despues al lugar donde los compraron. bueno podria seguir con los pros y contras,…… pero seria muy largo mi comentario.

    Ojala tengas oportunidad de relatarnos una boda al estilo shintoista, yo tengo ideas sobre ella, me ha regalado libros sobre cultura y costumbres japonesas, pero me agradaría verlo de forma real, las veces que he estado en japón no he tenido la oportunidad de verlo, ya que como aqui mencionas son muy herméticos y no les gusta mostrar su vida.

    Gracias y Saludos desde Mexico

  10. “los japoneses nacen shintoistas y mueren budistas”…
    Habrá que agregar…
    “los japoneses nacen shintoistas, se casan cristianos y mueren budistas”

  11. Hola paisano ¡¡¡ muy ineteresante lo que comentas , si de hecho he visto algunos documentales sobre esta tendencia que tienen las parejas japonesas por casarse al estilo occidental , y algo curioso tambien es que segun se en japon el unico requisito para ser sacerdote es ser occidental y profesar la religion catolica, no se como tomar esto puesto que entonces no seria una boda real solo es la como decirlo una pantalla ?¡?¡ ya que no es un sacerdote real …. no lo critico , solo es que se me hace curioso esto. no se que opines de esto .

  12. oh gran ocelote jaliciense que habita en el tierra del sol naciente ! (ando medio mamon estos dias) que crees que pensarian de las bodas aqui en mi estado , la bella Oaxaca, donde las bodas duran de tres a 7 dias, abunda el chupe el chocolate y la comida, donde te dan tuppers para que te llves la comida a tu casa (porque se ve muy mal que se tire tanta ocmida)y donde no solo va el invitado si su su familia hasta el segundo grado y uno que otro amigo colado por ahi? sin contar que de ves encuando una suegra orgullosa sale y muestra una sabana manchada de sangre gritando a los crudos de afuera: miren cabrones ,mi hija es virgen!

  13. Hola pues les comparto a finales del año primeramente Dios me estare casando con una Japonesa de Fukuoka!!! Lo curioso es que no vamos a vivir a Fukuoka pero yo no hablo nada de Japones… Estoy muy emocionado por que la quiero mucho pero a la vez con algo de insertidumbre por comenzar una nueva vida en Japon!!!

  14. Los ensayos de boda son también muy comunes en occidente y bodas cristianas. Cuando mis padres se casaron (soy de Argentina), días antes hubieron unas reuniones en la iglesia con explicaciones de como iba a trancurrir el evento.

    Aunque no era un simulacro tratando de imitar todo lo que iban a hacer, sino una serie de instrucciones por parte del cura (o como se le diga) del tipo “entran por acá, luego se dirán unas palabras, se paran acá, dirán esto, se entregarán el anillo, etc.”

    Incluso en la segunda entrega de la película “Kill Bill” se explica que la boda no era una boda real sino un ensayo.

    Personalmente no me parece muy raro lo del ensayo porque te ayuda a combatir los nervios en el momento de la boda porque luego si te pones muy nervioso empiezas a pensar “¿y que pasa si hago algo mal? ¿que debo hacer? ¿estaré haciendo bien? ¿habré dicho algo fuera de lugar? ¿me paré correctamente? ¡Oh my god, todos me estan viendo, espero no hacer el ridículo!”, cosas así, jaja.

    Yo soy de ponerme nervioso fácilmente, y cuando estoy demasiado nervioso no puedo concentrarme en nada, así que no me vendría mal un ensayo, jaja.

  15. Buen artículo, pero oye ¿y la pachanga? ajaja no hay la tradicional fiesta en un salon después de la ceremonia religiosa tal como lo hacemos en México y resto de latinoamerica donde hay cena, baile y partida de pastel?

  16. Si te has casado en japón por la iglesia como has hecho para quedarte en japón toda tu vida sin que te echen de japón

    1. No entendí tu enunciado. ¿Fue pregunta?

      Aclarando algunos puntos:

      – No me he casado en Japón por la iglesia.
      – En dado caso que lo hiciera, no tendría nada que ver con que pueda o no permanecer en Japón. La estancia legal en el país depende de tu estatus de residencia, no de tus creencias religiosas.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.