De dientes para afuera

Pueden llamarme hipocrita. Lo merezco, aunque no fue algo que yo haya escogido.

Mi asesor se retiro ayer, y para mi mala suerte, me pidieron que en la fiesta de despedida diera un pequen~o discurso de agradecimiento en nombre de todos los estudiantes extranjeros. Todo mi interior decia NO, NO ACEPTES!!!, pero ni modo de negarle eso a un profesor, sobre todo si te lo piden de buena gana.

A la hora de estar hablando, queria decirle tantas cosas al profesor delante de todos, pero me detuve. Bastante tengo ya con la malisima semana que pase, que realmente no queria hacer "escenitas" en la fiesta de retiro del asesor. Tuve que crear frases como "Yo estoy muy agradecio con usted porque me ha guiado sabia, pero tambien estrictamente, por el camino del procesamiento de lenguaje natural desde hace 5 an~os. Lo tomo como modelo a seguir. Algun dia quiero ser tan grande como usted".

Que va a pasar con nosotros, sus ultimos pupilos? Nadie sabe (no es broma). El sen~or ya termino sus actividades, y nosotros, "bien, gracias"…

El colofon "perfecto" para una semana digna de ser borrada de mi historia.

Pero para que no digan que no soy humano, a mi asesor unas palabras: お疲れ様でした (Otsukare sama deshita, un saludo que se utiliza para despedirse de, o animar a, alguien que realizo una actividad. Es una palabra muy cortes y que se usa en muchos lados, sobre todo en los trabajos. Espero que mi asesor disfrute mucho su retiro. Digo, quiero creer que en algun momento si le hizo caso a sus estudiantes.

5 Replies to “De dientes para afuera”

  1. ps todos en algun momento nos veems obligados ha hacer algo que no nos agrada del todo, veelo por el lado amable, demostraste educacion y ademas madurez, bueno o malo tu asesor tu eres y seguiras siendo “Don Chingon”.

  2. Mi estimado, la hipocresia no tiene que ver con nada de esto, ni siquiera los sentimientos, simplemente se llama superviviencia profesional. Dentro de una empresa, dentro del mundo academico y dentro de otras actividades donde nos toca jugar un rol, la sociedad espera de nosotros cumplir con un papel y tenemos que cumplir con el de acuerdo a lo que mas convenga a nuestros intereses. En tu caso: “despedir bien por obligacion a alguien que no se lo merece” requeria simplemente lo que hiciste: hacer un discurso para quedar bien (frio y calculado, eso si) y posar para la foto, es todo. No hay que detenerse a pensar mucho en ello, simplemente era un rol, lo desempeñaste bien y fin de la historia.

  3. No se podría decir también “gokuro sama deshita”, o sólo se utiliza de superior a inferior?
    Tal vez puedas cambiar de universidad a la de Kyushu? Sino también acá en Orio no te queda tan lejos 😉

  4. Hola, leyendo lo que menciona Kanapox, no puedo estar mas de acuerdo, es muy importante el desempeño de los roles dentro de las burbujas en las que participas a diario, tu deber es manejarte como lo has hecho, lo único malo es estar lamentándose de hacerlo, este tipo de cosas se hacen y luego se olvidan. Si quieres triunfar profesionalmente debes aprender a manejar y controlar los impulsos tal como lo hiciste, pero desconectando la emoción de manera que no te afecte, no te sientas mal, lo haz echo perfectamente, pero si te falta desahogarte puedes hacer algo como este tipo: http://estiloikea.blogspot.com

    ¡Saludos!

  5. jaja pues creo q eres mi paisano pero q padre a la vez q te tomen encuenta a ti para hacerlo no?? por otra parte neta q buena onda q andes por ese rumbo y puedas hacer cosas q yo solo sueño como presenciar el hanami de sakura e ir un spa de alla o simplemente salir y saber q estas en japon, algun dia estare alli y espero q podamos conocernos sempai jajja

Leave a Reply to Carlos M (Lost in Japan) Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.