Importante anuncio: Diario de un mexicano en Japon.

Para las personas que siguen el programa de radio:

Como seguramente habran notado, en lo que va de noviembre no ha habido programa. Todo ha sido debido a mis obligaciones escolares. Sin embargo, tengo un importante anuncio que hacer:

**A partir del proximo domingo me mudare de casa, y en la nueva el internet todavia no esta listo, por lo que Diario de un mexicano en Japon tomara un descanso hasta que tenga de nuevo internet en casa.**

Segun los monos de la compan~ia de internet, tomara entre 2 y 3 semanas mas para que haya conexion… Asi que seguramente estare de regreso para antes de navidad.

Lamento de verdad todo esto, pero les pido su paciencia y comprension, ya que esta mudanza me ayudara mucho en los an~os que me restan como estudiante por aca.

Tv Azteca en vivo en Linux

Gracias a Omar, de vez en cuando me pongo a ver las noticias en TV Azteca.

Es realmente deprimente ver como la barra de comerciales es larga, larga, larguisima… Ademas, el amarillismo de “Hechos” ha crecido, y la prepotencia que refleja gente como Andre Marin y David Faitelson se ha hecho mas grande con el tiempo. Sera porque “Joserra” ya no esta y por fin estan subiendo?

En fin, me puse a jugar un rato en Ubuntu para ver si podia sacar la direccion directa del streaming, porque el plugin de Real Player nomas no se instalo en Firefox. El resultado:



Linux es listo

Desde hace como 3 semanas comence a notar que en la maquina de la casa algo raro estaba pasando, y solo en Linux: La computadora se apagaba de repente. A veces dejaba bajando archivos por la noche, y al despertar, la computadora estaba apagada. Otras simplemente estaba viendo algun video y sin mas ni mas se apagaba.

Comence a pensar que podria ser, y como buen samaritano me fui a ver /var/log/messages. Cual va siendo mi sorpresa cuando encuentro estos mensajes:

CPU0: Temperature above threshold. cpu clock throttled.
CPU1: Temperature above threshold. cpu clock throttled.

Despues de mas de un an~o de usar la computadora, de haberla dejado prendida por semanas sin ningun problema, esto se me hizo muy raro. Para verificar, ingenuamente reinicie en Windows, y aqui no pasaba nada no importaba lo que hiciera. Se me ocurrio instalar __Speed Fan__ y __Motherboard Monitor__ para verificar velocidades de ventiladores, voltaje y temperatura del CPU. En efecto, de los 3 sensores existentes, el 3ro. me marcaba temperatura arriba de 70 grados, pero Windows es tan considerado que no hace mucho al respecto. Claro, si tienes instalados programas como los anteriores, puedes poner alarma, hacer que corran ciertos programas cuando un valor rebasa el umbral que tu mismo puedes seleccionar, etc. Sin embargo, en Windows si puedes seguir trabajando sin problemas.

Lo que se me ocurrio fue que algun proceso de SuSE estaba usando mucho tiempo de procesamiento, asi que a arrancar de nuevo en Linux, revisar y leer. Me encontre con que el updater que usa SuSE por default, el __zmd__, tiene 2 procesos __parse-metadata__ y __update-status__, que practicamente se comen todos los recursos cuando se ejecutan. Hay forma de quitarlos, cierto, pero hacerlo significa que me tengo que chutar todo sobre __Skim__ para poder hacer los updates online, ya que __yast2 update-online__ realmente no me sirvio de mucho. Total que hice un par de pruebas para ver si ese era el problema, pero lamentablemnte al estar viendo un video, de nuevo la computadora se apago.

Al reiniciar, decidi leer un poco mas al respecto, y me encontre con algo tan simple, que me sorprendi de nuevo, ya que al ser ingeniero, generalmente pensamos de forma complicada y muchas veces la solucion optima es la mas simple: Polvo en algun ventilador… Segun habia revisado en los programitas de Windows, los ventiladores funcionaban bien, ninguna estaba detenido, todo sin problemas. Abri la maquina, la prendi y vi que en efecto, los 3 ventiladores funcionaban sin problema. “Cual polvo?” pense. Durante un rato y despues de que se volvio a apagar la maquina, decidi revisar mas detenidamente.

Mi procesador es un Pentium D 830, a 3.2 Ghz. A primera vista, el ventilador parecia no tener problemas, pero cuando vi mas de cerca me di cuenta de que debajo del ventilador todos los conductos por donde el aire podria entrar estaban tapados… Si, llenos de polvo. Procedi a limpiar el area, reinicie y adios mensaje en Linux, adios apagadas repentinas. Todo volvio a la normalidad.

Estuve a punto de rayarsela a SuSE, pero despues de darme cuenta de que, despues de todo, era burrada mia, volvi a valorar las ventajas que te da Linux sobre Windows. Igual en Windows tambien hay algo similar o se puede configurar dentro del sistema operativo sin instalar nada aparte, pero el hecho de que ni siquiera me mandara aviso de temperatura alta le quita mas puntos de los pocos que ya tiene en mi escala.

Linux es listo…

Lesionado

La semana pasada, jugando futbol, me lesione la pierna derecha.

Calente normalmente, jugamos 3 partidos cortos. Habia pasado cerca de una hora desde que comenzamos. En el 4 partido, al tratar de llevarme el balon burlando a un contrario, me cai y la pierna derecha me trono. Me dolia muchisimo, y por el sonido pense que el hueso se habia fracturado. Con dolor, pero pude caminar, ir al hospital a que me revisaran y corrobarar que solo fue una lesion leve. Me tomaron radiografias y recibi medicina.

Todavia me duele un poco, pero ya mucho menos que antes. Como sea, creo que tendre que ir al hospital de nuevo, solo para estar libre de preocupaciones.

Por cierto, en Japon todos tienen (o deberian tener) seguro medico, con el que pagas solo el 30% del costo de la consulta, incluyendo medicina y operaciones, si son necesarias. De hecho, no tener seguro medico es algo asi como ser raro, porque eso significa que siempre habra que pagar el 100% de la cuenta, y creanme que duele la cantidad de dinero que hay que pagar en Japon en cuanto a cuestiones medicas se refiera. Yo pague 355 pesos por esa consulta. Me tomaron 4 radiografias y recibi medicina y vendas humedas para una semana. Saquen la cuenta de cuanto hubiera sido la cuenta “normal”…

Servicio

Por ahi de finales de 2004 escribi un ejemplo en el que comparaba el servicio que se da en Japon con el que se da en Mexico, siendo en ambos casos la misma compan~ia (Japan Airlines). Hoy me sucedio algo similar que me hace pensar que en la vida me pasara algo similar en Mexico sin soltar dinero.

Resulta que un paquete que me mando una amiga de Mexico esta detenido en la aduana. Ayer me llego la notificacion, en donde me piden permiso para ver el contenido de una lata que no tiene nada mas que un mono de peluche que encargue especialmente para Emi. Ver el contenido de la lata significa abrirla, es decir, se pierde la sorpresa. Ni tardo ni perezoso hable por telefono hoy, y este es el trato que recibi:

—–

(OP = Oficina postal, Y = Yo).

OP: Oficina de impuestos de Hakata, en que puedo ayudarle?
Y: Buenas tardes. Quisiera preguntar algo sobre una notificacion que me llego ayer. Dice que quieren revisar el contenido de una lata para determinar si hay que pagar impuestos por ella.
OP: Ah, ya veo. Podria decirme el numero de notificacion y su nombre por favor?
Y: XXX-XXXXXXX, Manuel Medina Gonzalez.
OP: Un momento por favor.
(Musiquita de espera)
OP: Sr. Gonzalez (siempre me llaman asi cuando pongo o digo mi nombre completo, por eso prefiero evitarlo), he revisado su notificacion y, en efecto, hay una lata en su paquete y necesitamos saber el contenido. Podemos abrirla?
Y: No me molesta, pero preferiria que no lo hiciera. El contenido de la lata es un mono de peluche. Es un regalo para mi novia.
OP: Un mono de peluche en una lata?
Y: Asi es. No me molesta que la abra, pero es una lata, por lo que si la abren, como la piensan cerrar? Se perderia la sorpresa.
OP: Ya veo…
Y: Si no hay otra forma, adelante, puede abrirla, pero, de ser posible, quisiera que la dejara asi.
OP: Comprendo su situacion. Podria darme unos 5 minutos? Voy a consultar su caso. Podria darme su numero de telefono celular? Yo le llamo en cuanto tenga una respuesta.
Y: Por favor. Mi numero es XXX-XXXX-XXXX
OP: Lo tengo. Le llamo en unos 5 minutos.

(Pasan como 6 minutos y suena el telefono).

OP: Habla XXXX de la oficina de impuestos de Hakata. Sr. Gonzalez?
Y: (Otra vez Sr. Gonzalez…) Si, soy yo.
OP: He consultado su caso, y, por esta vez, no hay problema. Solo tiene que decirnos cuantas cosas vienen en su paquete y su precio aproximado para poder determinar si le cobramos impuestos o no.
Y: Muchas gracias. La cantidad exacta de cosas que vienen y su precio no la se exactamente. Todo se lo pedi a una amiga, por lo que por lo menos viene esa lata con una tortuga de peluche dentro, algunos juguetes tipicos de Mexico, 2 bufandas, y lo que mi amiga me haya querido poner.
OP: Una pregunta: Por que poner un mono de peluche en una lata en vez de envolverlo normalemente?
Y: Ah! Precisamente porque en los 3 an~os y medio que he estado en Japon nunca he visto algo asi, y en Mexico hace algunos an~os estaba de moda hacer eso. Como aqui no hay, pense en sorprender a mi novia de esa manera.
OP: Es una especie de “caja de sorpresas”?
Y: No. Simplemente es una tortuga de peluche, que en vez de envolverla, pedi que la enlataran.
OP: Sabe su precio aproximado, junto con las otras cosas? No es necesario el precio exacto.
Y: Sinceramente lo no se. Lo que puedo hacer es llamar a mi amiga en Mexico, preguntarle el contenido y el costo, y despues llamarle a usted para informarle. Por mi no hay problema. Le parece que lo hagamos asi?
OP (Pensando): No, no es necesario. Esta vez yo me encargo de todo. Solo pidale a quien le vaya a enviar algo desde Mexico que por favor escriba en un papel el numero de objetos que envian y el precio aproximado de todo el paquete. De esa forma, nos facilita el trabajo y usted recibe su paquete mas rapido.
Y: Comprendo. La unidad monetaria puede ser en pesos? Es dificil que escriban el precio en yenes…
OP: Si, no hay problema. Aqui manejamos impuestos, por lo que tenemos forma de saber el tipo de cambio Peso-Yen, sin ningun problema.
Y: Entiendo. Le agradezco mucho todo y le pido disculpas por las molestias que le ocasione.
OP: No hay ningun problema. Recibira en breve su paquete. Que tenga buen dia.
Y: Buen dia.

—–

Si lo anterior hubiera pasado en Mexico:
* Habrian abierto la lata sin pedir permiso.
* Se habrian quedado con la lata.
* Me habrian cobrado un monton de impuestos sacados de quien sabe donde.
* Solo con mucha suerte me encontraria a alguien tan amable como el sen~or que me atendio aqui (si lo encuentro, acto seguido compro un melate y me hago millonario).

A fin de cuentas no tendre que pagar impuestos, la lata llegara intacta, y todo de forma legal.

Me encanta que Japon sea “tan parecido” a lo que vivi en Mexico…

De la actualizacion de Ubuntu 6.06 a Ubuntu 6.10

Lei un poco, parecia facil, pero despues de ver los comentarios de los que no lo lograron en las paginas de los pocos que si lo lograron, me la pense, y paseando por ubuntuforums me di cuenta que despues de todo no era una buena idea.

Dicen que hay mejoras interesantes en Edgy, pero casi todo mundo sugiere que mejor se haga la instalacion desde cero, puesto que es muy probable que las cosas truenen, y a fin de cuentas haya que instalar todo desde cero… Gurus de Ubuntu terminan desesperandose porque no saben a que moverle cuando truena la actualizacion… Bonita cosa. Y yo que pense que el update de Windows era complicado. Mejor sigo con 6.06 de momento. Ya que tenga vacaciones igual hago la actualizacion o instalo Debian Etch, que se supone en ese entonces ya debe ser “stable”, aunque siguiendo el consejo del panda, para mi es mucho mejor la version “unstable”.

En la casa sigo contento con SuSE 10.1 y XGL con Compiz-Quinn. Gasta muchos recursos, cierto, pero se ve increible. Ademas, hay plugins que se me hacen muy utiles, como el de Scale, para poder seleccionar rapidamente una ventana de entre todo el monton que tienes en el mismo escritorio y sin tener que pasar de una por una con Alt+Tab o ir a la barra de tareas.

Insisto: Quien se acuerda de Windows Vista? Todavia ni sale y sigue habiendo quejas…

Cosmos

No, no se trata de un post sobre Saint Seiya. Cosmos es la flor tradicional de oton~o en Japon:



En Fukuoka se pueden ver en muchos lugares. Emi y yo fuimos hace como 3 semanas a la fabrica de cerveza Kirin, ya que en su jardin tenian 1 millon de estas flores, y para muestra, un boton:

Encontrar este tipo de lugares es realmente una sensacion indescriptible, y ayudan a relajarse del ajetreo de la vida diaria.

1 dia

Es interesante estar viviendo para presenciar un evento que para unos puede ser totalmente sin sentido, mientras que para otros es la puerta del futuro: Una nueva consola de videojuegos.

Man~ana sale el Playstation 3 a la venta, con la debida advertencia de que solo habra 100,000 unidades en el primer lote. Mentiria si dijera que no estoy tentado a comprar uno, pero de momento es un gasto que prefiero no realizar porque necesito dinero para otras cosas mas importantes, como lo de mi nueva vivienda.

Encontre este aviso en una tienda de juegos aqui en Iizuka:



Basicamente dice que en la tienda habra solo un numero limitado de PS3: 2 de 20 GB y 3 de 60 GB. Ademas, no habra reparticion de boletos: Es el que llegue mas temprano, gana.

El precio del sistema de 60 GB es abierto, por lo que puede variar de tienda en tienda. Aqui costara 59,980 yenes.

Los titulos que saldran a la venta man~ana son 7 en total. Aqui las cajas de 2 de ellos: Ridge Racer 7 y Gundam.



La carta mas fuerte para decidir la victoria o derrota del BluRay estara en unas horas en el mercado. Habra que las reacciones de la gente.

Geografía

Mucha gente me pregunta si Fukuoka está cerca de Tokyo. Incluso algunos me piden cosas que solo se pueden encontrar en Akihabara, lo cual para nada me molesta, solo que hay quien piensa que ir de Fukuoka a Tokyo es como ir de Guadalajara a Zapopan. Que quede claro que no estoy reprochando ni señalando a nadie, puesto que nadie tiene necesidad de saber sobre geografía de Japón, pero nunca está de más aprender algo nuevo:

Entre Fukuoka y Tokyo hay aproximadamente 1,100 km, e ir de un lado a otro en avión toma 1:30. El precio del boleto de avión más barato que se puede encontrar sin promociones es de aproximadamente 16,000 yenes (1,600 pesos), solo ida, en la compañía SkyMark. En JAL o ANA el viaje redondo cuesta entre 35,000 y 40,000 yenes, es decir, 3,500 o 4,000 pesos.

Akihabara es un barrio/colonia/zona del centro de Tokyo. El área en la que la mayoría está interesada es realmente pequeña, pero está repleta de tiendas de electrónica y anime de varios pisos, callejones en donde hay más tiendas, Maid Cafe y centros de juego en donde llega siempre primero lo más nuevo del mercado. Al igual que Akihabara, Shibuya, Ikebukuro, Harajuku, Ueno, Shinjuku, Roppongi y un largo etc., también son zonas principales de Tokyo. Para ir la mayoría de ellas, la línea Yamanote de JR (Japan Railways) es la mejor opción, ya que pasa dando vueltas por las estaciones que llevan a esas áreas.

En la foto de arriba se ven, además de las estaciones de la línea Yamanote, las líneas del metro de Tokyo que también pasan por algunas de ellas.

Además, en Tokyo hay 2 aeropuertos internacionales: Narita y Haneda. Sin embargo, aunque el segundo es nombrado “internacional”, realmente solo maneja vuelos locales, mientras que el primero maneja ambos y es mucho más grande. Haneda está en Tokyo, a aproximadamente unos 40 minutos de la zona central, mientras que Narita está en la prefectura de Chiba, un poco más alejado. Si vienen de México, llegan por fuerza a Narita, y de ahí bien pueden tomar un vuelo a otro lugar o bien tienen que trasladarse hasta Haneda para hacer la conexión.

Yendo de Fukuoka, se llega casi siempre a Haneda (hay solamente un vuelo que lleva a Narita directamente). De Haneda se puede ir a la estación de Shinagawa usando la línea Keikyuu, o bien se puede ir a Hamamatsu Cho usando el monorriel de la ciudad. Como sea, de ahí hay que tomar ya sea metro o JR línea Yamanote para ir hasta Akihabara, lo que toma unos 20 minutos aproximadamente.

Hagamos cuentas:
De Iizuka a Fukuoka: 1 hora. 900 yenes.
De Fukuoka a Haneda: Hora y media. 35-40,000 yenes viaje redondo.
De Haneda a la zona central de Tokyo: 30-40 minutos. 400 yenes.
De ahí a Akihabara: 20 minutos. 160 yenes.

Total:
Tiempo: (3 horas 20-30 minutos) x 2
Dinero: (900×2) + 37,000 yenes (aproximado) + (800×2) + (160×2) yenes.

Como ven, no es imposible, pero si es difícil, caro y muy cansado ir a Akihabara y regresar el mismo día a Fukuoka.

Horario de verano/invierno: Gracias a Dios no.

Creo que ya lo había comentado alguna vez aquí, pero nunca está de más repetirlo: En Japón no hay horario de verano, por lo que la diferencia de horas entre Japón y los países que sí aplican esta medida (incluyendo México) cambia dependiendo de la estación. Entre México y Japón hay normalmente 15 horas de diferencia, pero en verano se convierten en 14.

Por esta razón, siempre hago hincapié en el horario del programa de radio: En Japón el horario no cambia: Sábados 9 am. Pero en México sí: En verano es viernes 7 pm y en invierno es viernes 6 pm.

¿Les gusta el horario de verano? Sinceramente, a mí no. Dicen que sí se ahorra, pero ¿será verdad? No soy economista, por lo que no puedo dar más que mi punto de vista.