Algunas respuestas a comentarios

Está de más mencionar que leo todos los comentarios que me hacen el favor de escribir en las entradas que pongo en el blog. Muy seguido recibo preguntas que creo que es mejor desarrollarlas en otra entrada en vez de responderlas directamente en los mismos comentarios. Esta entrada es precisamente para eso. Ignoro cuántos comentarios pueda desarrollar en este rato, pero vamos viendo.

—-

Jair Trejo: Jojo, no creo que los japoneses estén “equipados” para lidiar con una situación en la que un empleado no quiere firmar un acuerdo. Seguro los dejaste perplejos.

R: En efecto. Si tomamos en cuenta que las empresas reclutan gente para entrenarlos de acuerdo a como les conviene, por lo general los empleados no tienen voz ni voto, y aunque la tengan (hay lugares en los que se exhorta a externar los pensamientos), generalmente no hacen uso de ella.

—-

Felipe: Hey q onda hace poco publicaste en tu twitter que ibas a dar clases de español, si no mal recuerdo, bueno mi curiosidad es como le haces para enseñarles el idioma a los japoneses, podrias explicar tu experiencia, me interesa mucho ver como es que otras personas con otros idiomas aprenden el nuestro.

R: El grupo que tengo ahora se redujo drásticamente y solo quedan 3 estudiantes, los cuales han sido constantes desde hace año y medio. Su nivel es variado, pero va de básico-avanzado a medio-avanzado. Con un grupo como ése es más fácil explicar gramática y obligarlos a hablar y a usar lo que ya conocen. Por ejemplo, en la clase pasada vimos un repaso de las preposiciones, y me los agarré de bajada con varios ejercicios dudosos, en especial cuando hay que escribir por o para, 2 preposiciones que les dan dolor de cabeza.
Con grupos que tienen menos nivel hay que evitar la gramática al principio… aunque es difícil porque luego te preguntan “¿Qué es el “me” en la frase “Me llamo Manuel”?, y si te pones a hablarles de verbos reflexivos (como en este caso) terminan asustándose y abondonando la clase a final de mes.
Hay libros de texto en lo que es posible basarse para enseñarles español. Por experiencia puedo decir que lo que más trabajo les cuesta es:

  • Los tiempos verbales.
  • Los artículos determinados e indeterminados
  • Las preposiciones
  • Los acentos

Sobre los acentos, hay profesores de español que no se preocupan por enseñarlos, pero la realidad es que deben ser estudiados ya que vienen en la prueba de español que hace el gobierno para certificar el nivel que uno tienen en ese idioma. Si bien no hay que ahondar mucho en el tema, al menos hay que enseñar las reglas básicas para acentuar palabras agudas, graves y esdrújulas.

—-

Yueni: ¡Cómo hace para sacar una… LICUADORA! O_O Será que de este lado del charco las pinzas a duras penas pueden con un peluche, no me imagino la fuerza de agarre y tensión que ha de tener una para sacar una caja como esa x_x

R: En realidad la fuerza de agarre que tienen es mínima. Rara vez se puede sacar un premio de esa forma.
Hay varias técnicas, desde hacer que una de las pinzas se atore en el borde de la caja, empujar el premio hacia abajo con una de las pinzas, aventarlo al lado al momento de abrirlas o cerrarlas, etc. En los centros de juegos grandes tienen siempre un video que te explica las formas más comunes que hay para poder sacar los premios. Es cuestión de práctica.

—-

Narutard: Se quedan en el trabajo porque quieren? o porque se los obliga? eso no entiendo…si no te obligan y se quedan poruqe les gusta, te ven a vos como una mala persona que salis temprano?..

R: Se quedan principalmente por 3 razones:

  1. No pueden terminar el trabajo en horas hábiles.
  2. El jefe no los deja salir a la hora aunque no tengan más trabajo para ese día. En ese caso el jefe es muy amable y les da más trabajo para que se queden horas extras.
  3. Las horas extras son más caras.

Los japoneses siempre piensan en los otros antes que en ellos mismos, por lo que es intolerable el hecho de salir del trabajo cuando el jefe todavía está ahí. Es algo así como “¿Cómo es posible que yo me vaya a descansar cuando mi jefe se está quedando en el trabajo?”. Sacrificar el tiempo propio por el trabajo es una tradición que existe en Japón desde los tiempos de los samurai.

Respecto al punto 3, muchos japoneses se quedan papando moscas durante el día, simplemente mostrando que están “sumamente ocupados” dándole vueltas a un pendiente que bien pueden resolver en poco tiempo. De esa forma no les dan más trabajo. En cuanto dan las 5 pm, comienza el trabajo en serio, puesto que ya son horas extras. El trabajo lo terminan en unas 4 o 5 horas, y después de eso se van a beber un rato para después regresar a casa a eso de las 12 am.

—-

Berni: Oye Manuel, que los japoneses no acostumbran a platicar en la comida o a hacer sobremesa? Por lo que dices que en cuanto acabas de comer te dedicas a leer. O ahi cada quien come por su lado y no pela a nadie?

R: En una empresa grande sí se van en grupo y platican a la ahora de la comida, pero no existe aquí la costumbre de la sobremesa. En la empresa donde laboro solo somos 3: el dueño, mi jefe y yo, y como no es mi meta en la vida tener que hablar con ellos hasta en mi hora de descanso, me voy a comer a cualquier lugar apartado de la empresa. Casi siempre termino en 25-30 minutos,  y de ahí, para no regresarme y trabajar más de la cuenta, opto por leer un poco. Regreso siempre justo a la 1 pm para seguir trabajando.

—-

Espero hacer este tipo de entradas de cuando en cuando 😀

El chat sobre la beca – Ya casi

El panda anda ocupado esta semana, pero tanto él como yo le hemos movido a varias cosas sobre la infraestructura que usaremos para la charla. Yo sinceramente quería hace todo este fin de semana, pero parece que no terminaremos a tiempo, por lo que la charla tendrá lugar a más tardar la segunda semana de julio. Aquí les aviso.

En lo personal, estuve probando alternativas de clientes de IRC que se pueden poner en una página web. Había considerado clientes en Java, pero como no todos tienen el plugin, mejor opté por algo en php. Los resultados fueron satisfactorios, pero hay detalles que tengo que afinar, así como sincronizarme con el panda para que ya todo quede.

Por lo pronto, recuerden leer los posts sobre la beca (maestría o licenciatura, según sea el caso) y el de preguntas frecuentes. Con ello podrán resolver algunas dudas básicas y quizás les dé ideas de qué preguntar el día de la charla.

¿Batalla ganada?

A medias diría yo, pero al menos ambas partes externamos nuestras inquietudes y se llegó a un acuerdo relativo: le bajaron la cantidad de tiempo de exclusividad a menos de la mitad.

Como empresa, ellos tienen el derecho de proteger su propiedad intelectual; sin embargo, eso no quiere decir que uno tiene que someterse a que le dirijan la vida aun cuando ya se está fuera de la compañía.

Por lo menos vamos a llevar la fiesta en paz al menos hasta marzo del año próximo. No obstante, el día que decida irme de esta empresa voy a tener que torear ciertas cosas para poder encontrar un mejor trabajo. Por lo pronto a hacer alcancía.

Mil gracias por sus palabras de ánimo. En serio. Estas cosas son de las que quisieras comentar y esperas encontrar una respuesta, pero sabes que a fin de cuentas todo depende de ti. Me sentí realmente apoyado 😀

Ahora a seguirle con los preparativos de la plática.

Y salió la sopa

Hoy en el trabajo por fin se dio la discusión que esperaba desde hace más de una semana.

Todo se debe al dichoso “juramento” de exclusividad que te hacen firmar (derechos de autor y similares); precisamente por eso no puedo escribir detalladamente de qué se trata todo esto, pero sí puedo comentar que se están manchando en uno de los puntos.

Por supuesto que todavía no lo he firmado. Entiendo a la perfección todos lo que se especifica, pero no estoy de acuerdo en un punto que casi casi dice que si no eres de ellos, no eres de nadie. La discusión tomó más de una hora, con el resultado de que no firmé, que el dueño de la empresa acabó entre preocupado y molesto, que mi jefe inmediato dice que “entiende los 2 puntos de vista” (el de la empresa y el mío) y que mañana vamos a volver a hablar. Por mi parte, no tengo más que leer ni revisar: no me muevo de mi decisión, lo cual puede significar que hasta me dan gas en estos días.

No es que uno esté contra el sistema, es simplemente hacerles saber que no eres japonés, no te riges por sus costumbres y, por ende, no quieres terminar como propiedad de algún lugar (o al menos, de uno que no te paga lo justo).

Algo de preparación para la plática

Sigo en background. Hoy domingo me levanté temprano para seguir con lo que hay que hacer.

Platiqué con el panda y amablemente me va a echar la mano con la preparación del terreno para la plática. Estoy haciendo todo lo posible por realizarla este mes. Por ello, he subido ya el procedimiento para obtener la beca en la modalidad de licenciatura, cortesía de Jorge Blanco, el otro mexicano que está aquí en Iizuka.

Asimismo, escribí algunas de las preguntas más frecuentes (con sus respectivas respuestas) que generalmente me llegan por correo o me hacen por MSN.

Les pido de favor que lean lo anterior en preparación para la plática 😀

Las ligas están en la parte superior de la página, o también aquí:

Procedimiento para obtener la beca (licenciatura)

Preguntas frecuentes

Mini actualización

Tuve que darle prioridad a algunos asuntos personales durante los últimos días, por lo que nomás no pude ni escribir aquí. Hice una presentación el domingo en un grupo llamado Fukuoka IT (al que pertenezco) y parece que tuvo buenos resultados.

En lo que respecta al chat sobre la beca, sigue en pie hacerlo en este mes, nada más que este fin de semana ya lo tengo ocupado, por lo que tendrá que ser posiblemente el último; voy a comenzar los preparativos a partir del lunes y les aviso bien día, hora, formato y requisitos.

Por cierto, se me había olvidado mencionar que llevarme un libro para leer en el rato que me sobra a la hora de la comida fue una idea muy buena. Terminé Angels & Demons rapidísimo, y ahora estoy a la mitad de Next (de Michael Crichton), libro que ya había comenzado a leer una vez pero tuve que dejar a medias por la investigación. Por lectura no me quejo, ya que tengo un buen número de libros que he comprado en estos años pero que, por desgracia, no había tenido tiempo para leer.

Salir diligentemente a las 6 pm de lunes a viernes ciertamente merma mucho lo que uno puede hacer el resto del día, pero no dejo que la rutina estilo “japonés” me invada. Justamente hoy me encontré con una conocida (señora de unos 55 años) que me decía que seguramente pronto yo también comenzaría a quedarme hasta las 10 u 11 pm en el trabajo… no pude evitar reirme. Mi vida es mucho más que un trabajo, pero la mayoría de los japoneses simplemente no lo entienden. Mal por ellos.

Sigo trabajando en background, no crean que se me pasan las cosas. Habrá la plática prometida.

El chat sobre la beca – Actualización

Mil gracias por sus respuestas en la encuesta. Justo estoy decidiendo en qué hacerla. El panda me explicó en un correo una forma interesante de poderla llevar a cabo, y parece que es la que se hará. Necesito hacer pruebas primero para asegurar que todo quede bien. Lo que puedo adelantarles es que se hará en modo texto. Grabar audio no es problema, pero, según sus comentarios, es mejor tenerla en texto guardada para poder consultar las dudas después en vez de estar tratando de localizar cierta parte de una grabación.

También sigue en pie lo de hacer la charla a más tardar en junio. Será un fin de semana, domingo en la mañana para mí, sábado en la tarde/noche para la mayoría de ustedes 😀 Serán 2 horas como se había previsto. Yo les aviso con tiempo una vez que tenga todos los detalles decididos.

Los temas que planeo son:

  • Beca: Procedimiento en general (basado en el artículo que escribí).
  • Beca: Vida en Japón (descripción, tips, precios, choque cultural, discriminación, etc.)
  • Turisteando en Japón (para quienes desean venir por corto plazo)

Avísenme si se me está pasando algo o si quieren que trate algún tema en particular 😀

Mérito

Verdad que ni me lo esperaba:

Revisando el correo de la casa me encuentro con uno del staff de la conferencia realizada en Hong Kong en la que presenté mi último paper. En él, me informan que mi paper ganó el certificado al mérito (modalidad estudiante) de la conferencia. Aunque hay varios premios similares, el de modalidad estudiante es uno solo, y me lo dieron a mí.

Ni yo me la creo.

Sobre el premio en sí, no es dinero ni nada por el estilo, sino un simple certificado. Lo bueno es que tiene valor curricular y eso es lo que realmente importa.

Sigo en shock

El chat sobre la beca – Encuesta

Agregué un módulo de encuestas aprovechando que estamos decidiendo qué usar para la charla. Sería bueno que participaran y escogieran su método favorito. Cabe mencionar que los resultados de la encuesta solo serán para tomar una mejor decisión, no quiere decir que si gana Yahoo Messenger (por ejemplo) a fuerzas se vaya a hacer todo en Yahoo Messenger.

Lo del moderador sí creo que es necesario. Estoy tambien pensando en dividir la charla en varias temas, a tratarse por tiempo: beca (procedimiento, tips, pros y contras), vida en Japón y de turista en Japón.

¿Opiniones?

El chat sobre la beca – Método

Gracias por sus respuestas. Todo parece indicar que la mayoría está más familiarizado con MSN. La pregunta es: ¿alguien sabe si hay límite en el número de usuarios que pueden estar al mismo tiempo en una conversación?

Ahora bien, sea IRC, MSN, Yahoo o lo que sea, necesitamos definir una dinámica para que la charla no se vuelva una lluvia de mensajes por todos lados. Necesitamos una forma de moderar las cosas, ya sea por software o que alguien la haga de moderador. Estoy planeando unas 2 horas para la charla. Más sería pesado para ambas partes, y menos como que me da la impresión de que hay gente que se quedaría con las ganas de preguntar algo.

¿Ideas de moderación?