Microsoft Surface



Apenas Microsoft presentó esta tecnología y ya se habla de ella alrededor del mundo.

¿Qué es? Mejor véanlo ustedes mismos:

La magia:
http://youtube.com/watch?v=EYrJ1IkPNLc

El poder:
http://youtube.com/watch?v=8hVSnCfN8OI

Las posibilidades:
http://youtube.com/watch?v=rP5y7yp06n0

Sí, ciertamente es sorprendente, y con el hype que están teniendo consolas como el Nintendo DS y el Wii por la facilidad de manejo, no sería nada extraño que esto se convirtiera en un estándar en unos 5 años.

Las primeras computadoras (mesas) con Surface estarán disponibles este año, aunque al principio solo se proveerán a negocios (hoteles, restaurantes, etc.), y su costo inicial oscila entre 5,000 y 10,000 dólares. Por supuesto, se planea que esto llegue a los hogares.

En lo personal, había visto algo similar hace tiempo, pero la compañía que mostraba su sistema operativo usaba todavía mouse, aunque todo se manejaba en 3era. dimensión, muy parecido a lo que Surface ofrece. ¿Se habrán aliando como Microsoft? ¿Habrá Microsoft robado tecnología (al cabo ni le halla)? Como sea, esto prevé un cambio interesante en la forma de crear y desarrollar aplicaciones.

Aprovechando:
En la primera oportunidad que tenga me cambio a WordPress. Nunca pude encontrar como poner directamente los videos de Youtube, y Jaws, muy bonito, pero nada de documentación.

La importancia del contexto

En el lenguaje natural, el contexto es una parte importante, ya que determina el entendimiento de lo que se está expresando. Éste es quizá el punto más complicado de resolver cuando se analiza el lenguaje por medio de una computadora.

Si un mensaje no se entendió, puede deberse a muchas causas, una de ellas es la falta de análisis de contexto de ese mensaje por parte del emisor o del receptor. Uno de los ejemplos más simples de entender es cuando una palabra tiene varias acepciones, no importa el idioma que sea. Por ejemplo:

上がる (Agaru):

– (verbo intransitivo) Subir. (値段が上がる – Nedan ga agaru: Los precios suben).
– (verbo reflexivo) Subirse. (机に上がる – Tsukue ni agaru: Subirse al escritorio).
– (verbo reflexivo) Ponerse nervioso. (人の前で話す時にいつも上がる – Hito no mae de hanasu toki ni itsumo agaru: Siempre me pongo nervioso cuando hablo al frente de un grupo).

Ahora bien, un tatami es una especie de estera que se pone en los cuartos tradicionales japoneses. En Wikipedia hay mucha información al respecto:

¿Qué es un tatami?

Con la información anterior, ¿a que no adivinan por qué me reí cuando vi la siguiente imagen?



A veces la falta de entendimiento del contexto provoca ciertos errores… otras, como ésta, definitivamente provocan risa.

Imagen tomada de Engrish.com

Y ganó Japón



Siempre me han gustado mucho las japonesas, ya que, en su mayoría, son muy femeninas, y contrario a un gran número de amigas que tengo, a ellas sí les gusta ponerse falda 😀 (claro, es porque aquí no se las acaban con las leperadas clásicas del mexicano).

Obviamente habrá quien piense diferente a mí, pero por lo pronto los jueces del certamen de belleza más… err… cómo lo diré, “comprado”, o bueno, “popular” del mundo escogieron a Riyo Mori, la representante japonesa, como la nueva Miss Universo.

La nena tiene 20 años, es originaria de Shizuoka, y, contrario a lo que dice la prensa mexicana, mide 1.75 m, no 1.79 m como algunos periódicos han escrito. Comenzó a estudiar baile desde los 4 años y cursó la preparatoria en Canadá.

La representante mexicana no estaba mal tampoco (hay que ser honestos).

De cualquier forma, siendo o no Miss Universo, me gusta la chica 🙂

La chica que conquistó el tiempo

Con tan poco tiempo para distraerse, hacía un buen rato que no me dedicaba a ver películas ni animaciones recientes (hablando de lo japonés, claro), pero ayer que fui al videoclub después de no sé cuántos meses, me encontré con un par de obras interesantes que no había visto. Renté una: La chica que conquistó el tiempo, o en japonés, 時をかける少女.

La historia parece simple al principio: Una chica de 17 años que, de buenas a primeras, descubre por accidente en el laboratorio de su escuela un dispositivo que, aunque de momento no sabe qué hace, después se da cuenta de que le permite hacer “Time leap”, o sea, viajar por el tiempo. Sin embargo, el desarrollo de la trama es bueno y mejora mucho en la segunda mitad. Pero lo más interesante de la obra es que no es nueva.

Toki o kakeru shojo fue publicada originalmente de 1965 a 1966 por Yasutaka Tsutsui, y ha estremecido a los japoneses durante generaciones: En los 80’s, hubo serie de TV y película Live Action, y el año pasado, la adaptación a anime. Y otro detalle todavía más curioso es que la heroína original, de nombre Kazuko Yoshiyama, aparece en esta animación como la tía de la nueva heroína, de nombre Makoto Konno, lo que le da un aire todavía más mistorioso a la obra.

Esta es una de esas animaciones que cualquiera puede disfrutar, ya que no es nada de “Magical Girls”, “Mechas”, o historias melosísimas o inverosímiles que rayan en lo ridículo, sino que es una obra bien llevada a cabo, con un mensaje interesante. Cualquier fan **NO OTAKU** la disfrutará, e incluso aquellos que no gustan de la animación japonesa podrán encontrar algo diferente (estilo Ghibli) en esta adaptación.

De lo mejor de animación que he visto en este año.

¿Falta de humor?

En las últimas semanas lo único de televisión que vi cada noche fue un capítulo de South Park antes de dormirme. Gracias a ello, por fin llevo la serie al día: Temporada 11, capítulo 7. Y como no hay más que ver por el momento, decidí comenzar a ver la temporada 18 de los Simpson, serie que también llevaba al día hasta la temporada 17.

Crecí con los Simpson. Comencé a verlos cuando estaba en la preparatoria, cuando eran los martes a las 8:30 pm en el entonces Imevisión. Su humor era sarcástico, las situaciones eran interesantes. En fin: El programa atraía a la gente. Sin embargo, parece que poco a poco ha perdido su esencia… ¿O será que vi demasiado South Park de forma continua?

Como ejemplo:



Temporada 18, capítulo 9. Intentan darle un espacio a un personaje que siempre sale de forma esporádica: Gil, aquel hombre cuarentón que habla demasiado y que por lo general tiene mala suerte. Gracias a él, Marge se da cuenta de que no puede decirle “no” a nadie, y el capítulo se va en eso. Lo malo es que los chistes o las situaciones chuscas que solían ser la sal del programa ahora hacen que quede algo insípido, y creo que se debe a que están un poco forzadas. En la imagen, Homero pelea contra alguien que se supone es un humano disfrazado de “El Grinch” en un espectáculo sobre hielo, pero su sangre sale color verde; durante todo el capítulo se la pasa queriendo ajustar cuentas con Homero y al final resulta que hasta su familia Grinch lleva a casa de los Simpson para celebrar navidad.



Aunque los personajes están por demás estereotipizados, a South Park lo siento todavía fresco. Cada vez sacan más ideas locas que son realmente divertidas. Por ejemplo, la parodia de “El código Da Vinci”, donde se revela que San Pedro era en realidad un conejo y de ahí se desata la tradición de los huevos de pascua (que ignoro si se sigue en otro lugar aparte de Estados Unidos).
En la imagen, tomada del capítulo 7 de la temporada 11, titulado “Night of the homeless”, se ve el problema de los homeless desde un punto de vista chusco, y su crecimiento hace que los personajes cometan cualquier estupidez con tal de no ser alcanzados por ellos ni por convertirse en uno, como le pasa a Gerald Broflovski, el padre el Kyle, quien al darle todo su cambio a uno de ellos se queda sin dinero para el camión y se ve obligado a pedir cambio. Se creía que la causa del problema era que Kyle le había dado 20 dólares a uno, pero la realidad es que el problema viene desde Evergreen, un pueblo que alguna vez fue bonito, pero que fue destrozado por los homeless. Evergreem decidió hacer folletos mostrando lo lindo que es South Park, obligando a todos los homeless a irse para allá. Los chicos deciden hacer lo mismo y los envían a California…

Quizá haya gente a quien ninguno de los 2 programas les gusta. En mi caso, los 2 son de mis favoritos, solo que, con esta falta de “punch” que noto en los Simpson, la película, a estrenarse en julio, debe ser suficientemente buena para representar los más de 18 años que la serie tiene al aire. South Park ya no tiene que preocuparse tanto por ello debido a que tuvo su película hace tiempo, y sí fue interesante (la primera vez que vemos a Kenny sin la capucha cubriéndole la cara).

En fin. Y a ustedes ¿cuál les gusta más?

Por si a alguien le interesa…

Mi desktop actual:



Lleno de ventanas cuando estoy intentando avanzar en la investigación



Ya no hallo la hora en que pueda terminar… Noten por cierto la hora. Así es casi todos los días, y ni así avanzo.

La basura en su lugar… ¿se puede?

Debo dejar algo claro antes de comenzar esta entrada: ¡Odio el SPAM! (como SPAM entiéndase “correo basura”.

Estoy harto, por no decir ”hasta la madre” de este tipo de correos. Y aunque sé que debe haber miles de mensajes como éste quejándose de lo mismo, también voy a poner mi granito de arena y tirarles pedradas.

Pensaba guardar algunos correos basura interesantes para que, llegado el momento de escribir esto, tuviera referencias que mencionar, pero solo me basta con abrir Thunderbird (mi cliente de correo), revisar la cuenta de correo de la universidad, et voilá! De menos un ciento de mensajes totalmente inservibles cada día.

Revisemos:



Quizá en algún momento muy lejano y remoto de mi vida vaya a tener que utilizar viagra o algún otro medicamento como estos. Pero, ¿a quién fregados le importa estar recibiendo el precio 4 veces al día **todos los días**?

In order to transfer out ( Twelve million, five hundred thousand British pounds) from our Bank . I have the courage to look for a reliable and Honest Person who will be capable for this important business Transaction, believing that you will never let me down either now or in Future.

The owner of this account is Mr. David Hagen foreigner and the Manager Of petrol chemical service,a chemical engineer by Proffession and he died since 1990.the account has no other beneficiary And my Investigation proved to me as well that his company does not know anything About this account.

I want to transfer this money into a safe foreign account abroad but i Don't know any foreigner,i know that this message will come to you as a surprise as we don't know ourselves before,but be sure that it is real And A Genuine business.

I believe in God that you will never let me down in this transaction,at the conclusion of this business,you will be giving 30% of the total amount, 70% will be for me.

I look forward to your earliest reply by email for more details benhulk_100@yahoo.com

Best regards

Benhulk

YOUR REPLY IS NEEDED.

He recibido este correo con cambios de nombres, de ciudades, de cantidad de dinero, etc. Y pensando que no se cansan, busqué en internet información respecto a este correo, y me encontré con un sitio en donde viene todo el seguimiento hasta que el fraude está a punto de ser cometido. Bueno para informarse y entretenerse un rato.

Fraude

También existen las típicas cadenas: Correos inservibles que no dicen nada o que piden que los reenvíes a tus amigos para cooperar con una buena causa o para ganarte algún premio, generalmente inexistentes.
Lo peor del caso es cuando un profesional de la computación cae en estas trampas y se cree lo que le están diciendo: Hace un buen de años ya, uno de mis compañeros en la universidad me envió un correo cadena donde, si se enviaba a no sé cuánta gente, Nokia iba a regalar su teléfono celular más avanzado a todos los que reenviaron el correo… Sin palabras realmente.

Otros casos:

* Me he ganado la lotería de quién sabe dónde fácil unas 15 veces.
* Me han contactado del banco BBT (también quién sabe de dónde) para decirme que tengo que corregir mis datos. Sí, claro.
* Uno de disque Paypal para pedirte que corrijas tus datos… Simón, como uso Paypal…
* Software nuevo a precios que dan risa, de tan falsos que se ven. Seguro son piratas.

Y para acabarla de fregar:

当サイトの記念抽選にてお客様が〝プラチナ会員〟となってますが、
まだご登録の確認ができておりません。いかがなさいますか?
↓こんな特典↓

①完全無料☆
②即アポ女性の直アド大公開(第1号の貴方だけが連絡可)
③エリア内のエッチ希望女性からの逆ナンメール!
登録後、30分ごとに多種多様のイベント実施中!!(当選者には随時、結果を配信
します。)
特別招待者、専用入口

Sí, spam en japonés. Generalmente el spam en este idioma es de sitios de “encuentro”, lugares en donde te registras y conoces chicas para hacerlas sex friends. Esto tiene puntos buenos y malos:

Los buenos:

* Los sitios sí son reales y sí se puede conocer chicas que realmente quieren eso.

Los malos:

* Las chicas son casi siempre menores de edad, lo cual significa que si “les metes mano”, estás cometiendo un crimen, situación que ellas aprovechan para tenerte atado dándoles dinero o comprándoles cosas bajo amenaza de delatarte ante la justicia.
* Las chicas pueden enviar o recibir mensajes sin problemas, pero a los hombres les cuesta dinero mandar mensajes, les cuesta más dinero abrir una sala de chat para hablar con alguien, y todavía más dinero poder obtener su dirección de correo o número telefónico.
* Tu información llega a manos de spammers, o peor aún de, defraudadores, quienes generalmente te contactan directamente para pedirte una cantidad estratosférica de dinero si no quieres que se sepa que estuviste en un lugar como ése, más si tienes un puesto público y una imagen que cuidar.

El spam, más que una industria, es casi casi un arte, y como cada vez mejora más, hay que estar atentos para no caer en sus garras. Correos cadena, bromas o chistes, presentaciones inútiles en Power Point y demás también son spam, aunque no contengan virus ni sean “dañinos”, por ello, todos los que me envían ese tipo de correos pasan automáticamente a la basura. Lo malo es que de tantos que son, los clientes de correo no me dejan meter más a la lista…

Docencia en Japón, o lo que es lo mismo: “Enseñar en nipolandia”

Cuando fui estudiante en México (desde primaria hasta la universidad), siempre me imaginaba cuál sería el maestro perfecto y la clase perfecta. Y aunque no se puede hacer una idea clara al respecto, al menos se crea una de qué maestro y qué clase son definitivamente malos desde cualquier lado por el que se les vea.

La docencia es una carrera loable, para la que hay que tener vocación, pero con todo y el respeto que les tengo a todos los que se dedican a ella, esa vocación tiene que ser realmente grande cuando se trata de enseñar en México. ¿Por qué? Sencillo: Mucha friega, mucho estrés, **un sueldo miserable**. Admitámoslo: A menos de que te conviertas en profesor de universidades estilo Tec de Monterrey o investigador en algo como el Cinvestav o similares, siendo profesor rara vez sales de pobre en México. Sí, la carrera es bonita, se siente bonito enseñar a las nuevas generaciones, de acuerdo, pero si no se tienen influencias dentro del mundo de la docencia, alcanzar un puesto en donde se comience a remunerar el trabajo que se haya hecho hasta esa fecha es poco menos que imposible (sus excepciones habrá).

Siempre he respetado a los profesores en general, pero nunca me imaginé estar del otro lado… Y ahora que lo pienso, es algo que parece ser que estaba previsto y me estaban preparando para ello: El padre de mi primera novia es profesor de la Universidad de Guadalajara. Por fortuna, le va bien y eso me da gusto. Una anécdota curiosa referente a él que tengo muy presente aún en este momento es que un día, platicando en la sala con mi entonces novia, hablábamos precisamente sobre convertirse en profesor, a lo que yo respondí: “¡Nombre! Imagínate, ¿estudiar tantos años para terminar nada más enseñando?”. Lo malo es que el papá estaba en la sala, a tan solo unos 2 metros de distancia… Quizá debo agradecer no haber sido golpeado en ese momento 🙂 . Y además de él, varios amigos también se dedican a la docencia de una u otra forma. De pilón, Emi es profesora también. He aquí donde comienza el punto importante de esta entrada (después de una larga, muy larga y aburrida introducción 😛 )

Cuando decidí seguir con el doctorado por acá, mucha gente me preguntó que si me iba a dedicar a la docencia, a lo cual siempre respondía con un rotundo “no”, porque traía en la mente la imagen del profesor en México (mucho trabajo, sueldos muy bajos, poca gente realmente valora lo que haces). Pero mi forma de pensar fue cambiando poco a poco al ir conociendo el puesto de docente en Japón: Bien pagado, extremadamente respetado, pero con un gran problema: Trabajas como esclavo.

Las responsabilidades de un profesor en Japón son muchísimas, hasta el grado de decir “exageradas”. Nada más imagínense: Trabajar de lunes a viernes de 8 am a 7 u 8 pm (diario), y si eres profesor de primaria, secundaria o preparatoria, seguro tendrás que ir los fines de semana “un rato” (de 8-9 am a 4-5 pm) porque tendrás a tu cargo una actividad cultural o deportiva, y como entre semana los chicos estudian, pues solo los fines de semana se pueden organizar torneos, festivales, partidos amistosos, conciertos, etc. Tienes prácticamente un día de descanso cada 2 semanas (si bien te va), y de pilón, hay que aguantarles casi todo a los estudiantes porque saben que, al menos en primaria y secundaria, no importa qué hagan, **siempre** aprobarán, puesto que en Japón no se puede reprobar a nadie en estos niveles, no importa que tan bajo sea su conocimiento. Es más, la escuela se decide con la edad, y si llega alguien del extranjero de digamos 14 años a vivir a Japón y su conocimiento es suficiente para entrar a la preparatoria, simplemente será enviado a 2do. de secundaria, porque es el grado que le corresponde de acuerdo a su edad. Creo que ahora pueden imaginarse lo que sufre un maestro de secundaria cuando trata de enseñarle a dividir a un chico de 3er. año.

Cuando de recién me ofrecieron el trabajo de medio tiempo que tengo ahora, lo pensé mucho. Justo en ese tiempo mi mamá andaba por acá y platiqué con ella, y ella me dijo que era buena oportunidad, y que si me lo habían pedido era porque sabían que podría hacerlo. Acepté un poco dudoso, y los primeros 7 meses fueron eternos: No se les puede pegar a los niños (ni siquiera un poco) porque hay padres que se oponen a eso; otros creen que la escuela debe enseñarles TODO a los niños, y que ellos de padres no tienen esa obligación; hay también niños que sufren de algún trastorno, o que siempre son molestados por otros (los típicos bravucones que se creen valientes). En fin, ustedes pónganle. Todo suena controlable y pasable hasta que voltean y vienen a pedirte consejo, auxilio, o simplemente a platicar: Eres el maestro, la persona que está al frente de todo (de ahí la palabra “Sensei” 先生, quien ha vivido antes que ellos, y por tanto, sabe más), y por ende te ven como alguien que tiene el poder para hacerlo o solucionarlo todo… El problema no es que te pidan consejos, el problema comienza cuando no sabes ni qué decir.

Yo soy ALT (Alternative Language Teacher, creo), y voy a las primarias a enseñar inglés contratado por una empresa, lo que significa que por supuesto no tengo ni la más mínima idea de cómo tratar con estudiantes, más si son niños. Podrán ser enfadosos, gritones, mal educados, etc., pero siempre está el “sensei” a su lado, y es cuando comienzas a sentir responsabilidad y cuando te preocupas más por la comuniación profesor-alumno que por el tema que tienes que dar en clase, y en mi caso, es cuando comienzas a entender el por qué ser profesor necesita de mucha vocación y por qué es tan respetado en esta sociedad. Necesitas aprender a relacionarte con tus estudiantes, sin ser su amigo, pero tampoco sin convertirte en un maestro refunfuñón que de todo respinga. Los estudiants tienen que saber qué no pueden jugar contigo y que eres una persona que te puedes enojar si no responden como quieres, pero al mismo tiempo que eres alguien a quien pueden acudir en busca de plática, consejos o ayuda.

Gracias a Emi y a su experiencia, poco a poco he ido aprendiendo el lado bueno de ser profesor, y que, después de todo, no es tan mala idea convertirse en uno (no está en mis planes, pero ya lo puedo considerar). Lo malo es que también he visto como su trabajo se los come enteritos y no tienen tiempo ni para ellos mismos. La responsabilidad es mucha, cierto, pero también hay que saber descansar, y, aunque no lo crean, Japón padece de eso, de que la mayoría de la gente no sabe realmente cómo descansar.

Longevidad

De un tiempo para acá, Japón se ha caracterizado por tener uno de los promedios de vida más altos del mundo, en especial en mujeres. Para muestra, basta un botón:



El lugar se llama Fukuchi, es un pueblito muy cercano a donde vivo. Ahí radica Minakawa Yone, la persona más longeva del mundo (en este momento): 114 años y contando. La foto muestra un cartel en un puente peatonal en el cual se menciona este hecho.

¿Cuál será su secreto?

Lockers

Hace rato recogí a Emi una fiesta de bienvenida que le hicieron los chicos del club de basket ball de la secundaria, y de ahí nos fuimos a Starbucks a tomar un café, pero no sin antes yo comer algo.

Fuimos a Nogata, la ciudad que sigue de Iizuka hacia el norte. Ahí, en un centro comercial, me encontré lockers. Nada fuera de lo normal: Metes tus cosas, echas una moneda de 100 yenes (10 pesos mexicanos), cierras con la llavae que está incluida y te la llevas. Cuando regresas y sacas tus cosas, tus 100 yenes vuelven a la mano, buena manera de no andar cargando cosas ni gastar dinero. Sin embargo, también hay de éstos:



Son lockers con refrigeración. Están a 5 grados, lo que permite que pongas dentro cualquier cosa que normalmente se echaría a perder en los otros lockers (pescado, carne, comida en general), hagas tus compras o entres al cine y no tengas que cargar con todo. Y si se fijan bien, ahí me veo reflejado tomando la foto con mi celular 🙂

Nunca me tocó ver algo similar en México. ¿Ya hay de éstos por allá?