Y el resfriado sigue

Cuando pense que ayer por la noche ya estaba bien, resulta que por la mugre tos no pude dormir. Estuve despierto hasta alrededor de las 4:30 am, dormi un rato y a las 9 ya estaba arriba…

Hoy que estoy en el laboratorio, tengo un poco de frio, y eso que traigo hasta abrigo. Sin duda, hace rato tenia un poco de fiebre y me duele un poco la cabeza. Estoy en el laboratorio, pero creo que ya me voy a casita. A las 10 pm los domingos estoy viendo Lost, serie recien estrenada en Japon (hoy es el capitulo 2).

Comienza una semana pesada: El martes voy a Amagi (a una hora en carro); miercoles y viernes trabajo normalmente; desde el viernes por la tarde y hasta el lunes a mediodia estare en friega con lo del festival de la escuela. Espero que no se me olvide tener la camara lista para tomar video y que todos los puedan ver. Ademas, todo mundo reza porque no llueva (cada an~o llueve en el festival).

Me voy a descansar ahora que puedo.

No habrá programa: Noviembre 11

Con la novedad de que, aunque el resfriado ya casi está completamente aliviado, mi garganta sigue sufriendo. Me duele un poco, pero lo peor es que no puedo hablar, ya que de repente se me va la voz y me cuesta mucho trabajo que me escuchen por teléfono (hace rato lo comprobé en una llamada que me hicieron desde Tokyo).

Por esta razón, me veo en la penosa necesidad de cancelar el programa de mañana nuevamente por enfermedad. Les debo un chorro de noticias, por lo que espero estar en el MSN por la mañana, aunque sea un rato.

Gracias por su comprensión y mándenme su buena vibra para ya poder hablar como siempre. De verdad que se necesita.

Explicación de las fotos

En Japón, como en buena parte del mundo, la canción rumana “Dragonstea din tei” pegó bastante. Sin embargo, la razón por la que aún es muy escuchada es que a las palabras en rumano que suenan como palabras japonesas les pusieron letra en japonés (no doblaron nada, solo ponen subtítulos), y a veces se forman patrones interesantes que hacen reir a los japoneses.

Para promocionar la canción, la disquera creó a una mascota, llamada el “Noma Neko” (Noma es como los japoneses escuchan el “Numa Numa”, y “Neko” significa “gato”). Total que este personaje se hizo muy famoso, y también se ganó una demanda por ser casi idéntico a la mascota del BBS 2ch, aquél en donde la historia de Densha Otoko tomó lugar en la vida real. La mascota del BBS mencionado tiene mucho más tiempo de existencia, y aunque está creada con base en puros caracteres ASCII, el parecido del Noma Neko con ella es irrefutable.

Como sea, el Noma Neko sale en el video japonés de la canción ya referida, y hay que reconocer que el video per se es gracioso.

Los de 4to. año del laboratorio fueron de compras para preparar tacos en vísperas del festival de la escuela a realizarse la semana que entra. Mientras esperaban a que los que estaban en la caja pagaran, jugaron en un UFO Catcher y obtuvieron a la primera esta vestimenta del Noma Neko. Cuando llegaron al laboratorio y la vi, lo primero que hice fue llamar a la “Princess” del laboratorio y decirle que todos querían que se pusiera el traje. Entre broma y broma, ella se lo creyó y se lo puso. Creo que sobra decir la reacción que tuvieron los japoneses al verla.

Claro que tenía que publicar esas fotos. Y aunque me gané un buen golpe (que no dolió para nada), las fotos le dieron la vuelta a buena parte de Japón gracias a mi celular (les mandé correos a los antiguos miembros del lab. ahora dispersos por todo Japón). Los correos de agradecimiento no se hicieron esperar.

Un rato de diversión en el lab.

La princesa y su gato

O así podemos nombrar a este par de fotos de la princesita del laboratorio. Primero, las evidencias:






Queda decidido quien será nuestra imagen en el próximo festival.

P.D: Cualquier japonés que vea estas imágenes se morirá de la risa (al rato explico por qué)

Sin voz…

Asi es como estoy ahora despues de estar enfermo por 2 semanas, no encontrar al doctor en la enfermeria de la universidad e ir a horas que no atienden en los hospitales por aca, ademas de haber trabajado 2 dias seguidos y haber tenido que gritarles mucho a los nin~os.

Tengo una montan~a de cosas que hacer. Hoy ya termine los preparativos para que los estudiantes extranjeros tengamos puesto en el proximo festival de la escuela, saque copias de un libro que necesitaba y compre la Magazine de esta semana (todavia no termino de leer la anterior). Y mi proyecto? Bien gracias… nomas que pueda concentrarme como debo.

Por lo pronto, man~ana me pienso despertar tarde y llevarmela muy tranquila. Hoy quiero descansar, porque lo necesito, si no, el resfriado nunca se me va a quitar. Ni hambre tengo de como me siento.

Tengo que regresar a casa ahora porque espero un paquete.

Buenas noches (5:10 pm)

Mi primer gadget

Con lo de la página de Mister Comic he tenido que moverle mucho a Jaws 0.5. Gracias al panda he entendido mucho sobre el funcionamiento interno de Jaws, y hoy se puso a prueba ese entendimiento.

Resulta que se necesitaba que los patrocinadores del programa estuvieran en la página principal, pero ni forma de ponerlos porque me acabé los gadgets que siempre modifico, en especial el del menú con mi applet de noticias. Sin más remedio, lo que se me ocurrió fue crear un gadget que simplemente tomara los datos de los patrocinadores (ya guardados en la base de datos) y los mostrara en la página principal. Como se podrán dar cuenta, el problema es realmente muy simple (obtener datos de una base de datos desde php), pero lo complicado es que tuve que aprender la jerarquía y el funcionamiento de los gadgets.
Lo que hice fue tomar como ejemplo el gadget “Skeleton” y de ahí comprendí a qué y cómo moverle.

Ahí la llevo con Jaws 0.5, aunque está a punto de salir el 0.6, y cuando salga, posiblemente lo aplique para este blog (recuerden que esto está en Jaws 0.4).

Por cierto, en estos días libero el código de mi applet de noticias. Está todo feo y puede ser optimizado, pero la verdad es que ahora no tengo tiempo para eso. El último cambio que le hice fue la posibilidad de que lea las noticias desde un archivo de texto con un formato determinado, y un programa para crear ese archivo de forma fácil y sencilla. A ver si por ahí a alguien le sirven, porque el panda seguro va a respingar (el panda es anti-java).

Van dos…

Contando la de ahora, van 2 veces en el año que por poco me pasa algo que me impediría vivir para contarlo, aunque lo de hoy fue más leve.

Resulta que fui de compras a la ciudad de Fukuoka, a un lugar llamado Shime, y después a un centro comercial cerca del aeropuerto. Para ir directo desde donde vivo a Shime, hay camino directo, pero es montañoso y con muchas curvas. Esto no es ningún problema realmente, solo que desde que iba de camino, comencé a notar que el volante se ponía muy duro cuando giraba a la izquierda. No le di mayor importancia (¡oh tonto de mí!). Total que hice las compras en los lugares arriba mencionados, y de regreso a Iizuka tomé el camino acostumbrado, el que uso siempre que voy a la ciudad (que dicho sea de paso también es montaña). Escuchando radio andaba tranquilamente, y justo cuando crucé la montaña, pasando el primer semáforo ya dentro de la ciudad donde vivo, comencé a sentir que el carro no andaba bien. Como a los 500 mts de plano tronó la llanta delantera del lado del conductor, pero como no iba rápido fue muy fácil detenerme. Me hice a un lado del camino, y revisé: La llanta totalmente abierta, destruida. 8:20 pm, todo cerrado. De cualquier forma, intenté llamar a la llantería que siempre voy y claro que el trabajador me dijo que ya habían cerrado y que no podía ir a levantarme. Total, me puse a poner la llanta de refacción yo solo, y para esto tuve que mover el carro hasta enfrente de una casa, para no estorbar en el camino, ya que es el principal y es de solo dos carriles (uno de ida y uno de vuelta).
En el frío, enfermo y demás, puse la llanta de refacción, y me vine a casa con un dolor de cabeza más fuerte que antes y posiblemente con fiebre. Y lo mejor de todo es que mañana tengo trabajo con los niños. Y lo todavía mejor es que el viernes me pidieron cambio para el jueves, o sea que serán 2 días muy largos, y sigo enfermo.

Ahora: ¿Por qué eso de que me iba a morir? Porque si la llanta me truena en una curva en la montaña posiblemente no la cuento. No soy loco para manejar, pero de todas formas, en la bajada tienes que estar atento en las curvas y bajarle a 40, pero como solo son dos carriles, algo pasa y o te estampas con los carros que vienen en dirección contraria o contra la barra de contensión que evita de cierta manera que te vayas al barranco.

Con la llanta de refacción la hago para ir mañana al trabajo, solo que tendré que comprar llanta nueva y a ver de a cómo me sale el chistecito.

Intercambio cultural

Aunque oficialmente es el 8 de noviembre, mi amigo de Bangladesh celebró el primer año de vida de su hijo, y fui invitado a la fiesta.

Durante estos años, he aprendido mucho de los Bangladeshes, pero lo que he aprendido no es nada técnico, ni nada científico: He aprendido a ver y sentir lo que es la unión. La gente de Bangladesh es realmente unida: Todo lo hacen en grupo y todos cooperan de buena manera, aprecian mucho a sus familias, quieren mucho a su país… En resumen: Tienen sentimientos que valen oro.

Hoy también conocí a los padres de mi amigo. Si yo me traje a mi mamá de vacaciones 15 días, la verdad no es nada en comparación con lo que mi amigo está haciendo: Aún con esposa y un hijo nacido en Japón, estuvo juntando dinero como pudo para poderse traer a sus 2 padres, y los tendrá por aquí alrededor de 3 meses, y todavía se va a dar el lujo de ir a Miyazaki y a Hiroshima. No es que mi amigo sea rico, recibe justo la misma cantidad de dinero que yo, y él no puede trabajar en Japón porque no habla mucho japonés, pero aún así tuvo presente a sus padres desde el momento en el que llegó a Japón y ahora su esfuerzo ha rendido frutos. Me siento muy bien y contento por él, porque extrañaba muchísimo a sus padres, y sé que será difícil verlos partir en enero próximo.

Luego pongo fotos, especialmente dedicadas a aquellas personas que juzgan por la apariencia, ya que a estas alturas, cualquiera que se lo encontrara en México lo catalogaría como terrorista.

Mañana es domingo, y estaré en la universidad todo el día. El resfriado parece estar cediendo, pero todavía tengo tos.

Buenas noches.

No habrá programa: Noviembre 4

¡Hola a todos!

Debido a un resfriado que pesqué en la semana (y que no me dejó pasar a gusto mi cumpleaños) y a que me duele mucho hablar, mañana no habrá programa “Diario de un mexicano en Japón”.

Estaré en la universidad por la mañana, así que lo más probable es que esté en línea un rato en el MSN, pero no aseguro nada. Todo depende de cómo me sienta por la mañana.

Dios mediante nos escuchamos la siguiente semana.

¡Gracias por su comprensión! 🙂

Con dedicatoria:

A mis padres, que bien o mal se partieron la cara para que yo pudiera estar en donde estoy.

A aquellos que alguna vez me desanimaron y nunca creyeron que podría llegar a donde estoy.

A todas las mujeres que alguna vez fueron especiales en mi vida.

Pero sobre todo:

A todos los que me hacen ver que todavía no he logrado mucho.

A todos los que me siguen regañando, dándome consejos y apoyándome por seguir adelante.

A todos los que creen en mí de alguna u otra manera.

A aquellos que me honran al tomarme de ejemplo, cuando realmente no he hecho mucho con mi vida.

Para todos ustedes, en mi cumpleaños 27, el tercero que paso fuera de México: ¡Muchas gracias!