La uniformidad del idioma inglés

Es obvio que al hablar un idioma extranjero, especialmente uno universal como el inglés, cada persona le agregue un acento diferente, influenciado por su lengua materna. Sin embargo, el vocabulario es el mismo, y ciertamente es un misterio para mucha gente (incluso para mí: Hay muchas palabras en inglés que no conozco).
Como sea, ciertamente mi inglés está influenciado por Estados Unidos y siendo que lo hablo desde hace mucho tiempo, suelo meter muchos modismos al momento de una conversación.
Escribí esto en el pizarrón de la sala de estudiantes extranjeros con motivo del comienzo de la hora del café (Coffee Time):

“Speak about yourself and make new buddies”.

Más de una persona ha intentado corregir la palabra “buddies” confundiéndola con “bodies”. Ayer tuve esta conversación con un estudiante de Túnez:

(El estudiante de Túnez se dispone a borrar la palabra en cuestión).
Yo: “¿Qué vas a borrar?”
Estudiante: “Voy a corregir la palabra ‘buddies'”.
Yo: ¿Por qué?
Estudiante (sonriendo y seguro de su respuesta): “Porque significa ‘cuerpo'”.
(Acto seguido, comienzo a explicarle lo que significa y cómo usarla).

Un ejemplo más de por qué hay que aprender y comunicarse en japonés, incluso con los estudiantes extranjeros.

Recordando México

La diferencia del concepto “atención al cliente” entre México y Japón explicada con un ejemplo real de llamadas que hice ayer por la noche a las oficinas de Japan Airlines Japón y México respectivamente:

Japón (Traducido al español):
Persona que contesta: “Gracias por llamar a Japan AirLines. Esta es la sección de viajes internacionales, le atiende Yamada, ¿en qué puedo ayudarle?”.

México:
Persona que contesta: “¿Bueno?”
Yo: “Sí, buenos días. Disculpe, estoy hablando a Japan Airlines México, sección boletos?
Persona que contesta: “Sí”.

Sin comentarios realmente.

Mucho que hacer todavía

Muchos se preguntan por qué no escribo tan seguido en el blog. Lo que sucede es que ahora acabo de entrar en modo “histeria”, y entre las mil cosas que tengo que hacer, la que me tiene más tenso es sin duda mi presentación del 15 de diciembre.
Vi Howl’s moving castle el día de su estreno. Es una película hermosa, pero deja algunos huecos que solo leyendo el libro se pueden comprender. Con todo, vale la pena ir a verla.
El Nintendo DS está a un par de días de salir a la venta en Japón. Aunque en América tiene 2 semanas de haber salido, no he leído los reportes de ventas. De lo que me pude dar cuenta al jugar varios títulos para esta consola fue:

– No la pienso comprar a menos de que la gente con la que convivo también la compre. Son realmente muy pocos juegos de 1 jugador que valen la pena. Los demás son entretenidos si hay gente con quien jugarlos. El Pictochat, software que viene incluido dentro de la consola, no es más que un simple “pintamonos”, con el plus de poder enviar y recibir mensajes hasta a 16 personas por medio de redes inalámbricas, pero hasta ahí.

– Nintendo comprende y aplica a la perfección la reutilización de código. Super Mario 64 DS es simplemente Super Mario 64, con algunos detalles nuevos, como poder seleccionar a Mario, Wario o Luigi al principio de cada escenario, algunos detalles estéticos mejorados y los minijuegos, pero no presenta algo como para tirar la baba.
Son muy pocos los juegos realmente interesantes, y son todavía menos los que aprovechan la ventaja de las 2 pantallas.

– Me espero mejor al PSP. Definitivo. Solo faltan 2 semanas para que salga a la venta. Mientras, me entretengo con los juegos que tengo pendientes en GC y PS2.

– El nuevo “The legend of Zelda” para GC está de lujo. Las batallas a caballo, los enemigos y el link de nuevo adulto (gracias a Dios) son la combinación perfecta para un gran juego.

Lamentablemente, no hay fotos del evento porque estaba prohibido.

Fotos del festival de la escuela y del viaje de otoño en cuanto tenga chance de subirlas. Ya hay algunas, pero faltan un montón todavía.

Quiero dormir… pero no puedo. Todavía tengo 2 clases más hoy :/

No habrá programa: Noviembre 19

¡Qué tal a todos!
Espero que les esté yendo muy bien.

Por este medio les informo que no habrá programa hoy viernes 19 de noviembre (sábado 20 para mí) debido a que por sobrecarga de trabajo no he tenido oportunidad de prepararlo y además porque ando todo adolorido y no he dormido bien en 2 noches.

No se me pasan los pendientes, todo lo tengo anotado. La próxima semana nos escuchamos sin falta, ¿de acuerdo?

Muchas gracias por su comprensión.

¡¡¡Descanso!!!

Como anillo al dedo me cae este descanso de una semana con motivo del festival de la escuela, el cual se lleva a cabo cada año.

Cada laboratorio tiene la opción de poner un puesto y vender comida / bebida, además de concursos, juegos y demás. El año pasado nuestro laboratorio vendió tacos (gracias a quién sabe quien, jejeje) y nos fue muy bien. Este año vamos a vender Curry Rice de Bangladesh (el cual es EXTREMADAMENTE delicioso), y ya andamos con los preparativos para poner el puesto.

Este año es claramente mucho más cálido que el anterior, pero de todas formas, por la noche baja la temperatura, y como hay gente que se tiene que quedar a dormir en los puestos los 3 días que dura el evento, es necesario tener calentador, refrigerador, TV y por supuesto, consolas de videojuegos, jeje.

No es que espere con muchas ansias el festival, sino que ya pedía a gritos un descanso de la escuela y de las clases. Sigo con los preparativos de mi presentación de diciembre (que es la razón por la que estoy muy estresado, creo yo). Este descanso me da oportunidad de adelantar esos preparativos y estar ya más tranquilo en lo que resta del mes (espero).

Fotos del festival, la próxima semana.

Un an~o mas

Despues de sufrir la perdida de mi abuela hace 2 meses y la de mi abuelo hace 3 dias, no se si deba alegrarme o entristecerme en mi cumplean~os.
Anyway, este es el segundo cumplean~os que vivo en Japon (de muchos mas que me quedan), y la verdad en este an~o que paso sucedieron muchas cosas que me ayudaron a crecer aunque sea un poco mas. No digo que ya sea maduro, pero siento que poco a poco comienzo a caminar para alla. Me falta mucho, lo se, pero recuerden que las grandes distancias comienzan a recorrerse con pequen~os pasos.
Mucha gente me pregunta cuando ire de vacaciones a Mexico. La respuesta en este momento es: No lo se. Tengo mucho que hacer este semestre aqui en la universidad, asi que por lo pronto este an~o es seguro que no voy. El an~o que entra, quien sabe. Tengo que asistir a 2 bodas de 2 de mis mejores amigos, y no se si pueda asistir a las 2, sinceramente. Pero al menos a una tengo que ir, asi que Dios mediante, el an~o que entra (ignoro la fecha) posiblemente me tengan dando lata por alla.

A seguir echandole ganas!

Suspirando por Kyoko…

A lo mejor es porque estoy deprimido y viendo la OVA de Maison Ikkoku “Shiki Utsuriyuku Kisetsu no naka de” (四季移り行く季節の中で)(que es una especie de mega resumen de toda la serie), pero siendo Kyoko Otonashi mi personaje de animación favorito, recordé algo que desde hace tiempo había reflexionado: El personaje que siempre quise ser.

En lo personal, me hubiera gustado ser Goku cuando era niño. ¿Por qué? Porque es el niño que siempre quise ser y nunca pude: Inocente, ingenuo. Sencillamente, disfrutar la infancia como debe ser (claro, Goku tuvo muchas aventuras y responsabilidades más allá de las de un niño).

En cuanto a Maison Ikkoku, si bien no me gustaría ser del todo Godai, me gustaría mucho vivir un amor con el que él y Kyoko viven, con todos sus altibajos. Si alguien ha visto Maison Ikkoku sabe a lo que me refiero. Si no han visto Maison Ikkoku, aquí les pongo una sinopsis de la serie:

Yusaku Godai es un ronin (persona que no sale en listas en la universidad y tiene que esperar un año para poder volver a intentarlo) que vive en una especie de casa de húespedes llamada Ikkoku-kan. Junto con Godai, en el lugar viven otras 3 personas que se empeñan en hacerle la vida pesada: Ichinose, Yottsuya y Akemi. Godai sencillamente no puede más y decide salir de Ikkoku-kan… o al menos eso pensaba hasta que llegó la nueva administadora del lugar: Otonashi Kyoko. Godai decide quedarse para poder estar cerca de ella.

Kyoko es como un prototipo del ideal de una mujer: Inteligente, bonita, amable, hacendosa. Pero tiene una característica que la hace diferente a las chicas de su edad: Es viuda. Kyoko se casó con uno de sus profesores de preparatoria, por lo que nunca fue a la universidad, pero su esposo muere repentinamente dejándola viuda al poco tiempo de casarse.

Godai y Kyoko se gustan, pero, como decirlo, la situación hace que todo se vuelva difícil: Godai es el primero en admitir y declarar abiertamente que le gusta Kyoko (primero borracho, después sobrio); Kyoko, por su parte, no quiere saber de ningún otro hombre porque aún no puede (ni quiere) olvidar a Souichiro (su difunto esposo), tanto así que hasta al perro le puso ese nombre. Y para terminar de empeorar, o quizá, de darle sabor al asunto, un rival aparece: Mitaka Shinnosuke, un instructor de tenis joven, apuesto, de buena posición y familia, que se enamora de Kyoko tan pronto la ve.

Por todo lo que pasan juntos, lo bueno y lo malo, por todos los obstáculos que tienen que vencer y por el final que tiene su relación, cada que veo Maison Ikkoku como que se me sale un suspiro al pensar cuando podré vivir algo como eso.

Pensamientos de un domingo por la noche, en víspera de una semana que se ve muy pesada.

Dicen que me quejo…

Curiosamente, hay gente (1 persona en realidad) que dice que me quejo demasiado.
Realmente no es queja. Es divertido escribir en el blog. Al menos desestresa, y las personas que están al pendiente de él (y por ende, de mí), se enteran de qué me está pasando por acá.
Esta semana fue fatal sinceramente. Termino muerto todos los días. Y no es para menos. Entre la escuela, la administración de hablajapones.org y de mistercomic.com.mx, las comunidades de internet que normalmente leo (y en las que escribo también), mi presentación del 15 de diciembre, el tiradero que tengo en el departamento, el trabajo extraescolar (ir a las primarias, las clases de español, ayudar a mis “papás” japoneses con cosas de computación porque ellos no tienen ni idea), lo que normalmente leo en la semana, y un largo etc., las fuerzas se me van en un abrir y cerrar de ojos, y cuando comienza a oscurecer (alrededor de las 5 pm), lo único en lo que pienso es en regresar al depa y dormir.
Ayer renté una película, espero poder verla mañana por la tarde después de Gundam Seed Destiny. Por lo pronto, esta noche a dormir y mañana al programa de radio.

Recuerden: En Japón no hay horario de verano, así que para mí todo seguirá igual.

Un día ¿normal?

Mucha gente me ha preguntado qué hago en un día normal en este lado del mundo. Aquí su respuesta, haciendo alusión al día de ayer, lunes 25 de octubre:

– Levantarme a las 9:32 am porque estaba muerto el día anterior.
– Prender la computadora y revisar correo a ver si alguien de The Comic Show se digna en escribirme.
– Revisar comunidades que normalmente visito.
– Prender la tele y ver más sobre los damnificados del terremoto que hubo en Niigata el sábado pasado (muy feo, por cierto).
– Bañarme.
– Salir a la universidad.
– Llegar a la universidad.
– Dirigirme al comedor para mi desayuno/comida (últimamente solo como 2 veces al día).
– Llegar al laboratorio (hora aproximada: 12:50 pm).
– Prender la computadora.
– Encontrar en una comunidad una liga que parece interesante.
– Perder 30 minutos viendo esa página.
– Abrir Power Point y Firefox.
– Sacar de la mochila la tesis que voy a presentar en diciembre.
– Ponerme a hacer diapositivas.
– Investigar las funciones avanzadas de Power Point para que la presentación se vea más bonita.
– Alrededor de las 3 pm, bajar a las maquinas vendedoras por una bebida.
– Continuar la presentación.
– 6 pm, lunes, hora de regresar a casa. Voy al comedor de la universidad para cenar.
– Recuerdo que tengo que ir a comprar detergente para la ropa.
– Compro el detergente en el súper que está enfrente de la universiadad.
– Llego a casa. Por cierto, estaba lloviendo.
– Prendo la TV para ver Black Jack (7 pm)
– Pongo una carga de ropa en la lavadora y la dejo funcionando.
– Lavo los trastes.
– Comienza Black Jack. Debido a que el capítulo de esta semana se refería a un suceso ocurrido en un terremoto, decidieron repetir el de la semana pasada por consideración a las víctimas del terremoto antes mencionado.
– Prendo la computadora. Dejo bajando cosas.
– Comienza Detective Conan. Lo veo.
– Me aviento también el programa que sigue, uno en donde muestran cosas curiosas de todo el mundo.
– Pongo a llenar la tina para bañarme, ya que los martes debo levantarme e irme a la universidad muy temprano.
– Me baño.
– Al salir, está Slam Dunk por enésima vez en SkyPerfecTV. Lo veo mientras me cambio.
– Me pongo a ver Full Metal Alchemist.
– Dejo la computadora prendida para bajar cosas.
– Me voy a dormir (11:15 pm).
– A la hora de estar dormido, me despierta un mosquito. Termino con su existencia, voy al baño y de nuevo me quedo dormido.

Extremadamente divertido, ¿no creen?

Mas tifones…

A la espectativa de otro tifon que tocara tierra en pocas horas mas… es el #23 del anio, y el decimo que aterrizara en Japon en el mismo lapso de tiempo.
2 cosas curiosas:

– El tifon es “Cho Oogata”, es decir, grandotote. Para que se den una idea, es casi del tamanio de TODO Japon (y no bromeo). Se pronostica que sera el mas fuerte de este anio y piden estar preparados ya que el viento fuerte y la lluvia continuaran por al menos 2 dias mas (hoy todo el dia ha estado lloviendo) :/

– Por si uno no estuviera hasta la m… de tifones, el tifon #24 tambien viene en camino, y parece que seguira la misma trayectoria del #23, y como viene atrasito, no duden que en menos de 7 dias llegue por estos lados.

Si yo me quejo por el clima, nada mas de ver a la gente de Okinawa o a la de Kagoshima o Miyazaki que en anteriores tifones perdieron sus casas, cosechas y demas, asi como el aumento de ataques de osos a humanos por la destruccion de arboles (y por ende de fuente de alimento) causada por el tifon, me dan ganas de quedarme callado. Ciertamente aqui hemos tenido viento muy fuerte y mucha lluvia cuando viene un tifon, pero ni siquiera se ha interrumpido el servicio de energia electrica, asi que por ese lado, cero quejas.

Esperemos que no se inunde media ciudad como sucedio en julio del anio pasado por culpa de una lluvia repentina.

Y se supone que estamos en otonio y que ya no es epoca de tifones… Necesitan mas pruebas de las consecuencias causadas por el danio ambiental? Esperense un ratito y a como estan las cosas en Mexico, al rato el clima les va a cambiar feo.

Buenas noches.

La vida de un mexicano en el país del sol naciente.